Translation of "بعيداً" in English

0.043 sec.

Examples of using "بعيداً" in a sentence and their english translations:

يُلقى بعيداً.

thrown away.

سيرميه بعيداً

he would throw it away

اذهب بعيداً.

Go away.

ليس بعيداً.

- It's not so far.
- It isn't so far.

- سأبقى بعيداً عن طريقك.
- سأظل بعيداً عن دربك.

I'll stay out of your way.

اِبقَ بعيداً عني.

Keep away from me.

والبعض يهرب بعيداً عنها.

And others just run away.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

It is not far to Paris.

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

but actually never goes away.

إنها لن تتحلل ولن تذهب "بعيداً."

It will never break down and it will never go "away."

وأن أدع خيالي الجامح يأخذني بعيداً

could have let my imagination run wild

"تفاحة في اليوم تجعل الطبيب بعيداً".

"An apple a day keeps the doctor away."

بعيداً عن الأعين المتجسّسة من الحكومة.

away from the prying eyes of governments.

بعيداً عن عائلتي وأصدقائي ومواجهة التحديات.

But apart from family, friends, and taking up challenges,

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

and you see a distant reflection, it's shimmering off the heat,

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

- Get away!
- Go away.

تأخذني بعيداً عن كل هذا، فقط...

Taking me away from it all, just ...

رقم ثمانية: ابقَ بعيداً عن الأعشاب الضارة.

Number eight: Stay out of the weeds.

بسؤالك "كيف؟" تأخذ التركيز بعيداً عن الأخظاء

And by asking "how?" you take the focus off the mistake,

أخذت بيد الرجل. أعلى رأسي المنفجر بعيداً.

I took the man's hand, the top of my head blew away,

‫إنها تدفعني بعيداً جداً عن حطام الطائرة.‬

They are blowing me quite a long way away from the wreckage.

حلق الطائر بعيداً حتى غاب عن الأنظار.

The bird flew away and was lost to sight.

أيها الأطفال أرجوكم إلعبوا بعيداً عن منزلي.

Kids, please play away from my home.

لذلك في الواقع لا يمكن أن تذهب "بعيداً."

so can't actually ever go "away."

ولا يتعين علينا حقاً السفر بعيداً للحصول عليها.

And we really don't have to travel super far to get it.

لسوء الحظ، عندما نعمل بعيداً عن هذا الاعتقاد

Unfortunately, when we operate out of that belief,

وتحوّلت بؤرة اهتمامهم إلي الغرب، بعيداً عن المنطقة

their main focus shifted west, away from the region,

من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن توم.

It's better for you to stay away from Tom.

أنتم ترون،عندما أخبرتني أمي أن أضع ملابسي "بعيداً،"

You see, when my mom tells me to put my clothes "away,"

إن أبعدت المراقب بعيداً فإنها سوف تكشف دواخلها لك.

If you keep that monitor away, she will open up to you.

ثم تذهب وتغلق باب منزلك خلفك لتتمشى بعيداً عنه.

you go walk outside your front door, and you shut it behind you.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

[Bear] Thanks to those winds, we've been blown about four miles west of that wreckage.

المستقبل الذي سيذهب بالامارات بعيداً. بينما تضع الدول خططاً

future that will take the Emirates far away. While states devise economic plans

تبحث أنثى الفيل عن ملجأ ودعم بعيداً عن حيوانات مجهولة.

The elephant seeks shelter and support away from unknown animals.

لأنه، حين تنظر بعيداً جداً، فلنقل لمسافة مليارات السنين الضوئية

because, when you look really far-out, say billions of light years away

لأنّك إن كنتِ عاهرة، على الكاميرا أو بعيداً عن الكاميرا،

Because if you are a prostitute, on camera or off camera,

وفي عالم الأثينيين الواقعي، لم يعش البشر بعيداً عن الطبيعة.

And in the real world of the Athenians, humans did not live apart from nature.

‫تريد أن تعيش كمجموعة‬ ‫بين الأغصان بعيداً عن الحيوانات المفترسة.‬

they wanna live as a community up in the branches, away from predators.

نشأ بليدا وأتيلا بعيداً عن الحياة القاسية المرتبطة بالقبائل البدويّة

Bleda’s and Attila’s growing up was far from the  rough life usually associated with nomadic tribes.  

لقوات القوط الغربيين بعيداً عن مناطق أيتيوس في بلاد الغال

Visigothic forces away from  Aetius’ domains in Gaul.  

إنه مدار لا يقطع أبداً ظل الأرض بل يدور بعيداً عنه.

It's an orbit that never crosses into the Earth's shadow that's streaming away,

كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن

I was running away from home, sleeping rough on the streets in London.

‫ولكن هذا سيأخذني إما جهة اليمين أو اليسار‬ ‫بعيداً عن المسار.‬

But it's gonna take me left or right off course.

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

وبحلول الظهيرة، في يومٍ خريفي رطب، وليس بعيداً عن قلعة أجينكور

It is close to noon on a damp autumn day, not far from the castle of Agincourt.

صوبت الارانب في حديقتي بمسدس رش المياه لابقائهم بعيداً عن الخضروات

I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

What we really want is just to find somewhere where it's in the shade, out of the sun.

بعيداً عما تم الوعد به فإن الضحية الأولى ستكون الشعب الأميركي نفسه

Because… far from what was promised, the first victims are being the American people

محزن جداً أن معظمنا في ظل هذه الأجواء كان بعيداً عن هذا العمل.

So sadly, in light of this, most of us were out of a job.

وفي غضونٍ ذلك، تلقّى سوبوتاي أمراً من جنكيز خان. وكان عليه المسيرُ بجيشهِ بعيداً إلى الشمال

Meanwhile, Subutai received an order from Genghis  Khan. He was to march his army far to the north,