Examples of using "ولكن" in a sentence and their dutch translations:
Maar zonder dat
Overweeg even het volgende:
Maar hoe dan ook.
Maar dan een paar dagen later
Het ruikt vrij sterk.
Maar dit is een ramp.
Maar snelheid heeft ook een prijs.
Te vaak eindigt het verhaal hier.
maar van de hele mensheid.
maar als ze bereid zijn om ze actief te verdedigen
En bovendien,
Maar in de late jaren 1980
Maar zonder het kapmes.
Te gek, niet?
Maar... ...dit ding liegt niet.
Maar kijk.
...maar we bewegen heel voorzichtig.
Maar dit ding liegt niet.
Dit was 'n goede vondst.
Het is jouw beslissing, maar neem hem snel.
Maar geef niet op.
dat niemand je zal geloven.
Maar als ze naast me zaten,
maar dat is een ander verhaal.
Maar als gletsjers smelten
Ik wil jullie een vraag stellen.
Maar toen vroegen mensen aan me:
Maar deze man niet.
De realiteit is flexibeler.
Maar het is hoe Hollywood me zag.
Maar er gebeurde iets
Maar zie je deze grafiek?
- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.
Maar wist je dat er elke dag
maar als je naar het nieuws kijkt,
Maar nu heten ze te jong om te zijn heengegaan,
maar als je me vraagt, oh, jongen!
maar zo ver terug als de jaren 1770.
Maar als ze vragen stellen, worden ze het zwijgen opgelegd of beschaamd gemaakt.
Maar je snapt het idee wel.
Maar deze larven... ...die kun je eten.
Maar er is een andere manier om te worden gered.
Maar kijk, als we rondkijken...
Maar dit wordt hem niet.
maar dit kan een lastige zijn.
...maar onze missie is nog niet voorbij.
maar in de wereld waar ik terechtkwam,
Maar ik wil je graag vertellen
Maar een paar cellen overleven.
Dus wat deden duizenden lezers?
Maar dat is niet wat er gebeurde.
Maar dat is niet wat we zien.
Maar we hebben een enorme potentie hierin.
Maar wat als ze het wel zijn?
Maar El Cap was anders.
Maar dat wordt gevaarlijk.
maar daarvoor moeten we wel alleen zijn.
maar zou ik niet onsterfelijk willen zijn.
en in feite nooit verdwijnt.
maar ze zijn beter als volgt te bekijken:
Maar in plaats van van voren af aan te beginnen
Maar het vroege leven waar ik het over heb,
Maar niemand had het erover.
maar weinig mensen doen dit.
maar toen het verhaal gepubliceerd werd,
maar er zullen ook wonderen en reddingen zijn.
Dit is een lastige, maar het is jouw beslissing.
Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.
Jij beslist, maar schiet op, het is koud.
Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.
Maar er zitten een hoop voedingsstoffen in.
...maar je beslissingen hebben me in leven gehouden,
Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.
maar we gebruiken die woorden niet
Maar dat belette hem niet om te trouwen.
Maar samenwerken kan het probleem oplossen.
Maar net als bij poëzie is dat een heel fragiel proces,
Maar het voorkomen van oceaanplastic
Maar laten we eerst beneden zien te komen.
Het probleem is onze richting.
Maar we hebben nog een lange weg te gaan.
Maar als de eerste angst is weggeëbd,
Maar het betekent ook dat we moeten beseffen
maar door de manier waarop ik het over rassen had,
Maar door het lot en de wil van mijn volk
maar we in die richting beginnen te gaan,
- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.
Maar niet als je Bubba Watson heet.
Maar niet als je vanbinnen kijkt.
Ik heb geen auto, maar mijn zus wel.
Maar voor veel mensen is het duidelijk.