Examples of using "فحسب" in a sentence and their hungarian translations:
- Csak kövesd a szívedet.
- Tedd csak, amit a szíved diktál.
Csak követni fogunk titeket.
Csak adunk nekik.
Szinte...
Onnan kukucskált kifelé.
Csak nézelődöm.
Csak lefekszem.
Nagyon is sok a dolguk.
Pár napon belül
El kell engedned magad.
csak bámultak rám.
Nem csak édes...
Szóval időbeosztás nem létezik.
már nem a depresszió feszített szét,
Nem csupán egyszerű, mechanikus repülő szerkezetek.
egyszerűen csak tudtam, hogy nem vagyok az.
E hagyatékot nemcsak továbbadhatnák,
Addig-addig alakítottam az arculatom,
Anya és feleség akartam lenni.
Csak lebegek felette, és érzem, hogy ott van.
- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.
Nem annyira testi, mint inkább létélmény.
És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.
hogy már a barátaink és a család is hívogatni kezdtek, hogy hogy vagyunk.
Nemcsak a nagy utazásaink helyszíneit osztjuk meg,
Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.
de a hivatalos eredmények szerint csak 10%-ot értem el,
Az álhírek nemcsak az újságírásnak okoznak kárt,
De ez csak a pénzügyi szempont, ugye?
Azelőtt hosszú időn át keményen dolgoztam, és kimerültem.
Mivel a Mercator vetület megőrzi az alakot és a szögeket,
nem véletlenszerűen keverednek a két nyelv szavai.
Ott voltam, és csak bámultam ezt a hihetetlen lényt, csak néztem a szemébe.
Nem szándékosan durva. Csak ilyen a természete.
Jól is teszi. Akár 400 métert is gyalogolhat, amíg párt talál.
És nem csak a korallok világítanak. A többi zátonylakó is fluoreszkál.
Teljesen mindegy, hogy milyen fajú, csak az fontos, hogy tudjon szeretni."
A fényt akár a vadászat megkönnyítésére is használhatják. Vagy talán csak élvezik a bemutatót.
Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...