Examples of using "فحسب" in a sentence and their german translations:
Folge einfach deinem Herzen.
Sie werden beschenkt.
Es hat sich…
Dann spähte er heraus.
Ich bin einfach nur neugierig.
- Ich schaue nur.
- Ich sehe mich nur um.
- Ich schaue mich nur um.
Ich lege mich nur hin.
Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.
Nein, sie sind beschäftigt --
ist das Gebiet nicht nur krank --
Du musst dich nur entspannen.
Ich werde nur ein paar Tage bleiben.
Layla schwamm einfach weiter.
So habe ich etwas mehr Haftung.
Doch das war nur die erste Runde.
Doch der ist nicht nur süß...
Aber sie sind mehr als mechanische Flugmaschinen.
Ich treibe einfach darüber und spüre ihn dort.
Ich sag's ja nur!
Sami ist gerade gegangen.
Und dann passiert es einfach. Ich streckte meine Hand aus.
hole nur noch das Seil ein und schon können wir weiter.
Fake News sind nicht nur schlecht für den Journalismus,
Aber das ist nur die finanzielle Seite, stimmt’s?
Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.
Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.
Der Grund ist, dass die Erhaltung von Formen und Winkeln bei Mercator
aber Worte verschiedener Sprachen werden nicht einfach vermischt.
und sie das ganze Jahr dort lassen, und das Gras kommt nie über das hinaus,
Sie wollen nur, dass man verschwindet, aber sie wollen einen als Mensch nie zerstören.
Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.
Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.
Ich starrte in die Augen dieser unglaublichen Kreatur.
- Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
- Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.
Gut so. Er kann 400 m weit laufen, um eine Partnerin zu finden.
Und nicht nur die Korallen leuchten. Viele Riffbewohner können fluoreszieren.
Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.
Vielleicht nutzen sie das Licht als Jagdhilfe. Oder sie genießen einfach nur die Show.
Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.
- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.
Ich kann nur warten.
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.
- Mir steht einfach nicht der Sinn danach, heute Abend auszugehen.
- Ich habe einfach keine Lust, heute Abend auszugehen.