Translation of "البشرية" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "البشرية" in a sentence and their dutch translations:

لا. تحتاج البشرية

Nee. De mensheid heeft...

ولكن لكل البشرية.

maar van de hele mensheid.

تعمل ضد مصالح البشرية.

tegen de belangen van de mensheid.

وسيكون ذلك كارثيًا لخُمس البشرية.

en dat zal rampzalig zijn voor één vijfde van de mensheid.

لاختراق طريقنا حول التجربة البشرية.

met te proberen de menselijke ervaring te ontlopen.

هو ناتج المجهودات البشرية تحكمها فكرة

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

كانت الغسّالة إحدى أعظم اختراعات البشرية.

De wasmachine was een van de grootste uitvindingen aller tijden.

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

En natuurlijk, met 'ons' erfgoed, bedoel ik die van alle mensen.

في شهادة مذهلة على مثابرة النفس البشرية

een blijk van de enorme vasthoudendheid van de menselijke geest

أخيرا، هل التنوير يتعارض مع الطبيعة البشرية؟

Ten slotte, druist de Verlichting in tegen de menselijke natuur?

وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة

Meer dan de helft van de mensheid woont in dat gebied.

لقد كانت تكلفة باهظة من حيث البؤس والمعاناة البشرية.

er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

وأسوأ ما في اﻷمر حقاً هي حركة التكنولوجيا البشرية.

De humane technologiebeweging spant de kroon.

لن تكون البشرية أفضل ما لم يكن هناك تحوّل ثقافي.

Er zal geen betere mensheid zijn als er geen culturele transformatie is.

لذلك ما زلنا بعيدين بثلاث إلى خمس سنوات عن التجارب البشرية.

We staan nog op drie tot vijf jaar van het testen op mensen.

‫تُركّز جهوده على الدراسة،‬ ‫منع الصراع وتعقب القطط الهائمة‬ ‫في المساحات البشرية.‬

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬ ‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬

Eerst een beetje context.

‫أو ربما نضع بعض أوراق الشجر والعصي‬ ‫في حقيبة الظهر‬ ‫وأغطي هذه الهيئة البشرية الواضحة.‬

Of misschien doen we een paar bladeren en takken in de rugzak... ...om er wat minder als een mens uit te zien.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.