Translation of "سمكة" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "سمكة" in a sentence and their dutch translations:

‫هذه سمكة جيدة.‬

Dat is niet slecht.

‫لاحظت...‬ ‫سمكة القرش.‬

Ik zag de haai.

هذه ليست سمكة.

- Het is geen vis.
- Dit is geen vis.

‫أجل، سمكة سلمون مرقط!‬

Het is een forel.

بحجم سمكة الفنار هذه.

zoals deze lantaarnvis.

أو سمكة تزحف على الأرض.

of misschien een vis die het land opkruipt.

‫انظر، ها هي سمكة آتية.‬

Daar komt er een aan.

‫وقد خُدعت سمكة القرش تمامًا.‬

Ze is de haai te slim af.

‫ها هي سمكة. هيا.‬ ‫هيا، تعالي هنا.‬

Daar is een, kom op. Kom hier.

‫في اللحظة التالية، أمسكت سمكة القرش بها.‬

Dan pakt de haai haar.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

De haai wil haar van zich af schudden en zwemt weg.

‫في اليوم التالي...‬ ‫جاءت سمكة قرش كبيرة.‬

De volgende dag... ...kwam er een haai.

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Ik zou liever een vogel dan een vis zijn.

‫وإلا لن تأتي الأسماك هناك.‬ ‫انظر، ها هي سمكة.‬

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

...geheugen gegrift staat is een enorme haai die haar opeens nadert.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Maar zelfs manta's van vijf meter lijken klein naast de grootste vis van de zee.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

En dan heeft de haai een van haar armen te pakken... ...en doet hij een death roll.

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Alle geur zit in de kelp... ...dus de haai bijt in en hapt naar de kelp.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.