Translation of "Zamanlarda" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Zamanlarda" in a sentence and their spanish translations:

Son zamanlarda.

Recientemente.

- Son zamanlarda tembelleştim.
- Son zamanlarda tembellik ediyorum.
- Son zamanlarda miskinleştim.

He estado holgazaneando recientemente.

Bu gibi zamanlarda,

En momentos como este

Ancak son zamanlarda

Pero en el último tiempo

Son zamanlarda ise

Más recientemente, y bastante emocionante,

Son zamanlarda nasılsın?

¿Cómo te ha ido estos días?

- Son zamanlarda kilo kaybettim.
- Son zamanlarda kilo verdim.

Últimamente he perdido peso.

- Son zamanlarda onu görmedim.
- Onu son zamanlarda görmedim.

No le he visto últimamente.

- Son zamanlarda onu görmedim.
- Son zamanlarda onu hiç görmedim.

No le he visto últimamente.

Son zamanlarda iyi uyumadım.

No duermo bien últimamente.

Son zamanlarda kilo aldım.

- He subido de peso últimamente.
- He engordado últimamente.

Son zamanlarda Tom'la buluşmadım.

No me he juntado con Tom últimamente.

Son zamanlarda oraya gittim.

Fui ahí hace poco.

Son zamanlarda çok meşgulüm.

- Estoy muy ocupado últimamente.
- He estado muy ocupado últimamente.

Son zamanlarda soğuk almadım.

No he tenido resfrío últimamente.

Son zamanlarda nasıl oldun?

¿Cómo has estado últimamente?

Son zamanlarda Tom'u görmedim.

No he visto a Tom últimamente.

Son zamanlarda onu gördüm.

- Lo vi hace poco.
- Le vi hace poco.

Son zamanlarda onları görmedim.

No los he visto recientemente.

Son zamanlarda James'i gördüm.

Vi a James hace poco.

Son zamanlarda onu görmedim

No lo he visto recientemente.

Son zamanlarda kilo kaybettim.

Últimamente he perdido peso.

Son zamanlarda onu görmedik.

No la hemos visto últimamente.

Son zamanlarda yeterince uyuyamadım.

Últimamente no he podido dormir lo suficiente.

- Tom son zamanlarda garip hareket ediyor.
- Tom son zamanlarda tuhaf davranıyor.

Tom estuvo actuando raro últimamente.

Hâlâ Paul olarak yaşadığım zamanlarda

Cuando todavía era Paul,

Son zamanlarda, dijital bankacılığa başladık.

Hace poco, comenzamos con la banca digital.

Son zamanlarda ondan haber almadım.

No he sabido nada de ella últimamente.

Tom son zamanlarda Mary'yi aramadı.

Tom no ha llamado a Mary últimamente.

Ben son zamanlarda onu görmedim.

No la he visto últimamente.

Son zamanlarda sigara içmeyi bıraktım.

Dejé de fumar hace poco.

Ben son zamanlarda iyi hissetmiyorum.

No me siento bien últimamente.

Ben son zamanlarda çok meşgulüm.

He estado muy ocupado recientemente.

Son zamanlarda sürekli yağmur yağıyor.

Últimamente llueve todo el tiempo.

Son zamanlarda çok baskı altındayım.

He estado bajo mucha presión últimamente.

Son zamanlarda onu fazla görmedim.

Últimamente no lo he visto mucho.

Son zamanlarda hangi filmleri gördün?

¿Qué películas has visto últimamente?

Son zamanlarda kime yardım ettin?

¿A quién has ayudado últimamente?

Son zamanlarda onu çok gördüm.

Últimamente lo he visto mucho.

Tom son zamanlarda unutkan oldu.

Tom se ha vuelto despistado recientemente.

O, son zamanlarda kilo aldı.

Ella ha engordado últimamente.

Son zamanlarda herkes mutlu görünüyor.

Últimamente todos parecen felices.

Tom son zamanlarda çok hasta.

Tom ha estado enfermo hartas veces recientemente.

O son zamanlarda çok içiyor.

- Él bebe demasiado últimamente.
- Últimamente él toma en exceso.

Ancak kâr tekrar üretime yatırıldığı zamanlarda

pero siempre y cuando las ganancias se reinvierten de nuevo en la producción,

Suya ihtiyaç olmadığı zamanlarda seller olurken,

y habrá diluvios cuando el agua no haga falta,

çok eski zamanlarda bir topluluk vardı

había una comunidad en la antigüedad

O, son zamanlarda bir şirket kurdu.

Él ha fundado una empresa recientemente.

Son zamanlarda ondan haber aldın mı?

- ¿Has sabido de ella últimamente?
- ¿Has oído de ella recientemente?

Sorunlarının olduğu zamanlarda arkadaşlarına yardım etmelisin.

Deberías ayudar a tus amigos cuando están en problemas.

Son zamanlarda onu çok görüyor musun?

¿La ves mucho últimamente?

Son zamanlarda çok daha iyimser görünüyorsun.

Últimamente pareces estar mucho más optimista.

John son zamanlarda çok kilo aldı.

John ha engordado mucho últimamente.

Son zamanlarda birçok insan işini kaybediyor.

Últimamente mucha gente está perdiendo su trabajo.

Tom son zamanlarda bir çöküş içinde.

Tom está en crisis económica ultimamente.

Son zamanlarda Tom hakkında çok düşünüyorum.

Últimamente he estado pensando mucho en Tom.

Son zamanlarda hiç film izlediniz mi?

¿Has visto algunas películas últimamente?

Son zamanlarda depremlerin sıklığı endişe verici.

La frecuencia de terremotos de un tiempo acá es preocupante.

Ulus son zamanlarda bağımsızlığını ilan etti.

La nación declaró recientemente su independencia.

Son zamanlarda yapacak çok işim var.

He tenido mucho trabajo últimamente.

Son zamanlarda onun konuşma tarzına alıştım.

Recientemente me he acostumbrado a su forma de hablar.

Tom son zamanlarda çok kilo aldı.

Tom ha subido mucho de peso recientemente.

Sanırım son zamanlarda burada olanları kastediyorsun.

Asumo que te refieres a lo que pasó aquí recientemente.

O, onunla sadece son zamanlarda görüştü.

Ella solo lo conoció hace poco.

Tom son zamanlarda çok iyi değil.

Tom no se ha sentido muy bien recientemente.

Tom son zamanlarda uyku sorunu yaşamaktadır.

Tom ha estado tendiendo problemas para dormir recientemente.

Tom son zamanlarda garip biçimde davranıyor.

Tom se comporta de manera extraña últimamente.

Son zamanlarda John çok fazla içiyor.

Últimamente John está bebiendo demasiado.

- Son zamanlarda ilginç bir kitap okudun mu?
- Son zamanlarda hiç ilginç kitaplar okudun mu?

¿Has leído algún libro interesante últimamente?

Son zamanlarda ise robotik cerrahiyi tanıyor olacağız,

Y más recientemente, muchos de Uds. conocerán la cirugía robótica,

Kyoto'da yaşadığım zamanlarda,müzeyi sıklıkla ziyaret ederim.

A menudo visitaba el museo cuando vivía en Kioto.

Tanaka beyden bahsetmişken, son zamanlarda görüştünüz mü?

Hablando del Sr. Tanaka, ¿lo has visto últimamente?

Son zamanlarda eve erken geliyorsun, değil mi?

Últimamente vuelves pronto a casa, ¿verdad?

Son zamanlarda ilginç bir kitap okudun mu?

¿Has leído algún libro interesante últimamente?

Böyle zamanlarda, ben ailemi düşünürüm, dostlarımı değil.

- En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.
- En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.

Son zamanlarda yeni elbiseler satın aldın mı?

¿Has comprado ropa nueva últimamente?

Şu anda normal zamanlarda olmadığımızı herkese hatırlatmak.

Un recordatorio para todos de que ahora no corren tiempos normales.

Yoğun olmayan zamanlarda yola çıkmaya çalışmak gibi.

como no subir en horas pico,

Son zamanlarda ondan hiç haber aldın mı?

¿Has sabido algo de él últimamente?

Son zamanlarda tuhaf bir deniz yaratığı bulundu.

Se ha encontrado recientemente una extraña criatura marina.

Son zamanlarda yaptığın en çılgınca şey nedir?

¿Cuál es la mayor locura que has hecho últimamente?

Son zamanlarda yağ düzeyini kontrol ettin mi?

¿Has comprobado el nivel de aceite últimamente?

Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.

Últimamente, él ha estado bebiendo demasiado.

Ve felakete işaret eden şey, son zamanlarda sahillerin

del nivel del mar, y lo que realmente presagia la catástrofe es la gran erosión de las

Bu arada, son zamanlarda ondan haber aldın mı?

Por cierto, ¿has oído de él últimamente?

Son zamanlarda o gerçekten iyi bir kişi oldu.

Él se ha vuelto buena gente últimamente.

Son zamanlarda, ben hayatımla ne yapmak istediğinizi düşünüyordum.

Recientemente, estuve pensando en lo que quiero hacer con mi vida.

Afganistan'da son zamanlarda zengin maden yatakları tespit edildi.

Recientemente se han descubierto depósitos ricos en minerales en Afganistán.

Son zamanlarda çok sayıda hasta insan var mıydı?

¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?

Zor zamanlarda bana yardımcı olan sınıf arkadaşlarıma teşekkürler!

¡Gracias a mis compañeros, quienes me ayudaron durante los tiempos difíciles!