Examples of using "Nasılsın" in a sentence and their spanish translations:
- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
¿Cómo anda?
- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?
¿Cómo estás estos días?
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- ¡Hola! ¿Cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?
¿Cómo estás, Mike?
- ¿Cómo estás, Tom?
- ¿Cómo te va, Tom?
Hola, ¿qué tal?
- ¿Cómo estáis ahora?
- ¿Cómo estás ahora?
Buenos días. ¿Cómo está usted?
Buenos días, ¿cómo estás?
¿Cómo estás?
- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo estás hoy?
¿Cómo has estado?
- Hola Meg, ¿cómo te va?
- Hola, Meg. ¿Cómo estás?
- Hola, Meg. ¿Cómo has estado?
- «¿Cómo estás?» «No me puedo quejar.»
- «¿Qué tal?» «No me puedo quejar.»
- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- ¡Hola! ¿Cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?
Hola, Meg. ¿Cómo estás?
- Hola, Bill. ¿Cómo estás?
- Hola Bill, ¿qué tal?
- Hola Bill, ¿cómo estás?
Hola, Susan. ¿Cómo te va?
Hola George, ¿Cómo estás?
¡Hola, amigo mío! ¿Cómo estás?
Buenas tardes, ¿cómo estás?
¿Cómo van las cosas?
¡Hola, Mimi! ¿Qué tal?
- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y tú, ¿cómo estás?
¿Cómo estás? ¿Bien? ¿Mal?
¿Cómo te ha ido estos días?
"¿Cómo estás?" "Bien, gracias."
¡Hola, Tom! ¿Cómo estás?
- ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo estás?
- No te veía desde hace tiempo. ¿Cómo estás?
¡Hola, amigo mío! ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!
¿Cómo se siente hoy?
- ¿Cómo estás? ¡Tiene muchísimo que no te veo!
- ¿Cómo te va? ¡Cuánto tiempo sin verte!
- ¿Cómo vas? ¡Hace una eternidad que no te he visto!
- Hola, ¿qué tal?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?
¡Hola! ¿Qué tal estás?
¡Hola, John! ¿Cómo estás?
¿Cómo estás? ¿Has tenido un buen viaje?
- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
¿Por qué las personas añaden frases comunes y sencillas como "hola", "cómo estás", etcétera?
No tiene chiste decirme "Hola, ¿cómo estás?" si no tienes nada más que decir.