Translation of "Ulaşmak" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Ulaşmak" in a sentence and their spanish translations:

Ona ulaşmak kolaydır.

Él es fácil de alcanzar.

Mutluluğa ulaşmak zor.

Es difícil conseguir la felicidad.

İstediğin şeye ulaşmak konusunda

Cuando tienen un plan preparado

Ününüze ulaşmak çok zor.

Es muy difícil estar a la altura de su reputación.

Bir kişinin telefonun tümüne ulaşmak

Así, tener acceso completo al celular de una persona

Bu amaca ulaşmak mümkün değildir.

Es imposible alcanzar esa meta.

Adaya ulaşmak onlar için zordu.

A ellos les era difícil llegar a la isla.

Amacına ulaşmak için çok çalışıyor.

Él trabaja duro para lograr su objetivo.

Ve potansiyelimize ulaşmak için ipuçları verdim.

y algún consejo que podemos usar para ayudar a mejorar nuestro potencial.

Hedeflerine ulaşmak için şiddete başvurmayacaklarını umuyorum.

Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.

Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.

Tengo que esforzarme por conseguir ese resultado.

Trene ulaşmak için bir taksiye bindim.

Tomé un taxi para alcanzar el tren.

Depresyonla mücadele eden diğer insanlara ulaşmak istiyordum.

Quería llegar a otros que también estuvieran luchando con la depresión.

Zamanında oraya ulaşmak için bir taksiye bindik.

Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo.

Onun evine ulaşmak için çeşitli yollar vardır.

Hay varias formas de llegar a su casa.

O, tavana ulaşmak için yeterince uzun değildi.

Él no era lo suficientemente alto como para llegar al techo.

Başarılı sonuca ulaşmak için kendimi sıkmak zorundayım.

Tengo que esforzarme por conseguir ese resultado.

Tom amacına ulaşmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.

Tom no se detendrá ante nada para conseguir su objetivo.

Bir insan öfkeliyken ona ulaşmak bazen zor olur.

cuando una persona está enojada a veces es difícil llegar a ella.

Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.

Cada año, viajan miles de kilómetros para llegar aquí.

Bu yılki hedefine ulaşmak için ne yapman gerekir?

¿Qué necesitas hacer para alcanzar tus metas de este año?

Daha yoğun olan kara ulaşmak için biraz kazmama rağmen,

Incluso cuando cavo un poco buscando nieve más compacta,

Neyse ki başarıya ulaşmak için birden fazla yol var

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

Oradan da okyanusa ulaşmak için açık bir yolu var.

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

İlk trene ulaşmak için her zamankinden daha erken kalktım.

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Mücadelemizin gerektirdiği ekonomik kaynaklara ulaşmak için suç işlemek durumunda kalıyorduk.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

Biz hedefe ulaşmak için karşılıklı yardımın gerekli olduğu sonucuna vardık.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Böylesine bir mükemmelliğe ulaşmak için ne kadar süre eğitim gördün?

¿Cuánto tiempo entrenaste para obtener tal perfección?

Hangisi daha önemli, irade mi yoksa bir hedefe ulaşmak için yol mu?

¿Qué es más importante la voluntad o la técnica para lograr una meta?

- Rüzgarın yönünü değiştiremem ama gidilecek yere ulaşmak için her zaman yelkenlerimi ayarlayabilirim.
- Ben rüzgarın yönünü değiştiremem, ama her zaman benim hedefe ulaşmak için benim yelkenleri ayarlayabilirim.

No puedo cambiar la dirección del viento, pero sí ajustar mis velas para llegar siempre a mi destino.

İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.

Esperando conseguir superpoderes, Cristóbal Colón una vez se quedó mirando al sol directamente durante cinco minutos. No funcionó.