Translation of "Noktadan" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Noktadan" in a sentence and their spanish translations:

Bu noktadan itibaren yürüyerek gideceğiz.

- De aquí en adelante iremos a pie.
- A partir de aquí iremos a pie.

Bu noktadan sonra, sadece kötüye gidiyor.

Lo que resta es aún peor.

Bu noktadan sonra, dikkatle devam etmeliyiz.

- De aquí en adelante debemos ir con precaución.
- A partir de aquí debemos ir con precaución.

Bu noktadan itibaren tırmanış aniden dikleşir.

Desde este punto la subida empezó de repente a ser empinada.

Bu gördüğünüz, sonik noktadan çıkan turuncu ışık,

Esa es la luz anaranjada eso viene del punto sónico,

Bu noktadan itibaren biz arabayla devam edeceğiz.

- De aquí en adelante iremos en vehículo.
- A partir de aquí iremos en vehículo.

Bu noktadan geçen kısma biz fay hattı diyoruz

llamamos a esta parte la línea de falla a través de este punto

Ama Picquart bir noktadan sonra, herkesin Dreyfus hakkında yanılıyor

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

Ama bir noktadan sonra, fokların geri kalanları da beslenmek zorunda.

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

Gemi yolculuğunda bir noktadan başlayıp aynı noktaya gelmenin yöntemini ise

El método para comenzar de un punto al mismo punto en el crucero

Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zor oldu.

Luego de un cierto punto, todo se volvió un poco más difícil.

Daha aydınlık bir dünyaya adapte olmakta zorlandıkları pek çok noktadan biri bu.

Una de las muchas formas en que luchan por adaptarse a un mundo más brillante.