Translation of "Gününde" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gününde" in a sentence and their spanish translations:

2002 yılının Anneler Gününde

En el día de la madre... del 2002,

Noel gününde ne yersiniz?

¿Qué comes el día de Navidad?

Noel gününde ne yapacaksın?

¿Qué harás el día de Navidad?

Anneler gününde anneme karanfiller verdim.

Le regalé claveles a mi madre para el día de la madre.

Doğum gününde çok hediye alacaksın.

Vas a recibir un montón de regalos de cumpleaños.

Doğum gününde Tom'a ne verdin?

¿Qué le regalaste a Tom el día de su cumpleaños?

Noel gününde genellikle ne yaparsınız?

¿Qué haces normalmente el día de Navidad?

ABD'nin bağımsızlık gününde Manhattan'ın hemen karşısında

Es el 4 de julio, y justo frente a Manhattan,

2. Abdülhamit 1892 2 Nisan gününde

2. Abdulhamit el 2 de abril de 1892

Onun doğum gününde tuhaf şeyler oldu.

Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.

Mike'a onun doğum gününde ne verdin?

¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños?

Sevgililer Gününde yalnız olmaktan nefret ederim.

- Odio pasar el día de San Valentín solo.
- Detesto pasar el día de San Valentín solo.

Amsterdam'da belediye başkanları, kadınlar gününde seçilir.

En Amsterdam, los alcaldes son elegidos el Día de la Candelaria.

Amerikalılar Şükran gününde niçin hindi yer?

¿Por qué los estadounidenses comen pavo en el día de Acción de Gracias?

Onun annesi onun doğum gününde öldü.

Su madre murió el día de su cumpleaños.

Geçen yıl Noel gününde ne yaptın?

¿Qué hiciste el año pasado en el día de Navidad?

O, doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.

Nunca se olvida de llamar a su madre por su cumpleaños.

Doğum gününde özel bir şey yapıyor musun?

¿Tienes algo especial planificado para tu cumpleaños?

O, hayatının bir gününde bile şiddetsiz yaşamadı.

Ella no vivió un solo día de su vida sin violencia.

Onun doğum gününde her zaman parti yaparız.

Siempre hacemos una fiesta por su cumpleaños.

Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir.

Es una tradición estadounidense pedir un deseo por tu cumpleaños.

O, ona doğum gününde bir kazak verdi.

Ella le regaló un suéter en su cumpleaños.

Tom her ayın ilk gününde kira öder.

Tom paga la renta el primer día de cada mes.

Kız kardeşime doğum gününde bir inci gerdanlık verdim.

Le di a mi hermana un collar de perlas para su cumpleaños.

Geçtiğimiz Ocak ayında risk alıp babamı doğum gününde aradım

El pasado enero, me arriesgué y llamé a mi padre por su cumpleaños.

Wagram Savaşı'nın ilk gününde İmparator, Davout'u yavaş saldırısı nedeniyle eleştirdi.

El primer día de la Batalla de Wagram, el Emperador criticó a Davout por su lento ataque.

Babam tarafının 88. doğum gününde dedem için bir atkı aldım.

Le compré a mi abuelo de lado paterno una bufanda para su cumpleaños número 88.

Bay Yamada sekreterine doğum gününde bir buket çiçek gönderdiği için çok düşünceliydi.

Fue muy generoso de parte del señor Yamada el enviarle flores a su asistente por su cumpleaños.

O iki yıl önce doğum gününde iki çok güzel gece müziği çaldı.

Hace dos años él tocó dos nocturnos muy hermosos de Chopin en su cumpleaños.