Translation of "Karşısında" in English

0.008 sec.

Examples of using "Karşısında" in a sentence and their english translations:

İstasyonunun karşısında.

Opposite the station.

Ekranında herkes karşısında

in front of everyone on the screen

Okul evimizin karşısında.

The school is across from our house.

Çiçekçi parkın karşısında.

The flower shop is opposite the park.

Tehlike karşısında cesurlaştı.

He became brave in the face of danger.

Televizyonun karşısında uyudum.

I slept in front of the TV.

Koridorun karşısında yaşıyorum.

I live across the hall.

Caddenin karşısında yaşıyorum.

I live across the street.

Televizyonun karşısında daldı.

She spaced out in front of the TV.

Nehrin karşısında yüzelim.

Let's swim across the river.

Dükkan, bankanın karşısında.

The shop is opposite the bank.

Tom'un karşısında oturdum.

I sat down across from Tom.

Olanlar karşısında afallamıştım.

I was stunned by what happened.

Kilise caddenin hemen karşısında.

- The church is just across the street.
- The church is just on the other side of the street.

Yen dolar karşısında yükseldi.

The yen rose to the dollar.

Rod John'un karşısında yaşıyor.

Rod lives across the street from John.

Otobüs durağı caddenin karşısında.

The bus stop is across the street.

Dükkan tiyatronun tam karşısında.

The store is just across from the theater.

Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.

They live across the river.

Postane tam bankanın karşısında.

The post office is just across from the bank.

Onlar gördükleri karşısında şaşırmıştı.

They were surprised by what they saw.

O, caddenin karşısında yaşıyor.

She lives across the street.

O, caddenin karşısında yaşamaktadır.

He lives across the street.

Evim hastanenin tam karşısında.

My house is just across from the hospital.

Ben onun karşısında oturdum.

I sat down across from him.

Tom nehrin karşısında yaşıyor.

- Tom lives across the river.
- Tom lives on the other side of the river.

İnsanların karşısında şarkı söyleyemem.

I can't sing in front of people.

Tom caddenin karşısında yaşıyor.

Tom lives across the street.

Tom soru karşısında şaşırmıştı.

Tom was puzzled by the question.

Okulumuz nehrin hemen karşısında.

Our school is right across the river.

Postane tam mağazanın karşısında.

The post office is just across from the store.

Soru karşısında şaşırmış görünüyordu.

He seemed surprised by the question.

O, sınırın karşısında çalışır.

She works across the border.

O, nehrin karşısında yaşıyor.

She lives across the river.

Hakikat karşısında galip gelemezsin.

You can't win against the truth.

Ofisim holün tam karşısında.

My office is just across the hall.

Ölümün yüzü karşısında güçsüzdü.

He was powerless in the face of death.

Kimin evi seninkinin karşısında?

- Whose house is opposite to yours?
- Whose house is across from yours?

Tehlikenin karşısında cesaretini gösterdi.

She showed her courage in the face of danger.

Haber karşısında rengi soldu.

She turned pale at the news.

Okul caddede evimin karşısında.

The school is across the street from my house.

Pound dolar karşısında düştü.

The pound fell against the dollar.

Tom kızlar karşısında utangaç.

Tom is shy around girls.

Ben de karşısında diz çöküyorum

so I kneel down in front of her

O, tehlike karşısında sakin kalır.

He remains calm in the face of danger.

Çiçekçi dükkanı tam caddenin karşısında.

The flower shop is just across the street.

Yen dolar karşısında hâlâ düşük.

The yen is still low against the dollar.

Tom tehlike karşısında cesaretini gösterdi.

Tom showed his courage in the face of danger.

Sokağın karşısında bir otel var.

There's a hotel across the street.

O, tam yolun karşısında yaşıyor.

He lives just across the road.

Onun evi postanenin tam karşısında.

His house is just across from the post office.

O, büyük tehlike karşısında sakindi.

He was calm in the face of great danger.

Evimin karşısında bir kitapçı var.

There is a bookstore across from my house.

Tom caddenin karşısında park etmiş.

Tom is parked across the street.

Tom caddenin karşısında park etti.

Tom parked across the street.

O, tehlike karşısında cesaret gösterdi.

He showed courage in the face of danger.

Otelin karşısında bir banka var.

There's a bank across from the hotel.

Spor salonu ev mağazasının karşısında.

The gym is across from the home store.

Postane oradaki mağazanın sadece karşısında.

The post office is just across from that store over there.

Odadaki herkes olanlar karşısında afallamıştı.

- Everyone in the room was stunned by what happened.
- Everybody in the room was stunned by what happened.

Sonuçlar karşısında hayal kırıklığına uğradık.

We were very disappointed with the results.

Okulumuzun karşısında otobüs durağı var.

There is a bus stop opposite our school.

Tehlike karşısında seni yalnız bırakamazdım.

I couldn't leave you alone to face the danger by yourself.

Beklenmedik soru karşısında kafası karışmıştı.

He was confused by the abrupt question.

Tom yolun hemen karşısında yaşıyor.

Tom lives just across the road.

Tom caddenin tam karşısında yaşıyor.

Tom lives right across the street.

İstasyonun karşısında bir banka var.

- Opposite the station there's a bank.
- There's a bank opposite the station.

Tom masada Mary'nin karşısında oturdu.

Tom sat opposite Mary at the table.

Yanni bu durum karşısında şaşırmıştı.

Yanni was taken aback by this.

- Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.
- Avrupa para birimi dolar karşısında zayıfladı.

European currencies weakened against the dollar.

Bir oda dolusu yabancının karşısında durabilen

the kind of guy who can stand up in front of a room full of strangers

ABD'nin bağımsızlık gününde Manhattan'ın hemen karşısında

It's the 4th of July, and just across from Manhattan,

Tom gördüğü şey karşısında hayrete düştü.

Tom was stunned by what he saw.

Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.

- European currencies weakened against the dollar.
- The European currencies have weakened against the dollar.

Yen'in dolar karşısında değer kaybetmesi bekleniyor.

The yen is expected to lose value against the dollar.

O, efendisinin öfkesi karşısında geri çekildi.

He recoiled before his master's anger.

Böyle bir tehlike karşısında sakin kaldı.

He remained calm in the face of such danger.

İsyancılar yolun karşısında bir barikat yaptı.

The rebels made a barricade across the road.

Bir düzine insan, istasyonun karşısında toplandı.

A dozen people gathered opposite the station.

Yaptığın salaklık karşısında kendimi gülmekten alamıyorum.

I can't help but laugh at how foolish you were.

Onların evi otobüs durağının tam karşısında.

Their house is just opposite the bus stop.

Parkın karşısında güzel bir nehir var.

Opposite the park there is a beautiful river.

Tom Mary'nin karşısında bir koltuk aldı.

Tom took a seat across from Mary.

Onun evi otobüs durağının tam karşısında.

Her house is just opposite the bus stop.

Polisler büyük tehlike karşısında çok cesurdu.

The policemen were very brave in the face of great danger.

Gördüğüm şey karşısında tam anlamıyla afallamıştım.

I was literally stunned by what I saw.

Tom'un suçlaması karşısında tamamen şok oldum.

I was completely shocked by Tom's accusation.

Tom piknik masasında Mary'nin karşısında oturdu.

Tom sat across the picnic table from Mary.

Tom, konuşmasını aynanın karşısında pratik yaptı.

Tom practised his speech in front of the mirror.

Caddenin karşısında beyaz bir ev var.

Across the street there's a white house.

Caddede evimin karşısında bir kitapçı var.

There's a bookstore across the street from my house.

İyi kötü karşısında her zaman kazanır.

Good always wins over evil.

Aday rakibi karşısında vahşi suçlamalar yaptı.

The candidate made wild accusations against his opponent.

- Jishuku'nun karşısında uçtu.
- Matemi hiçe saydı.

He flew in the face of Jishuku.

Caddenin karşısında bir berber dükkanı var.

There's a barbershop across the street.

Yolun karşısında bir berber dükkanı var.

There's a barbershop across the road.