Translation of "Karşısında" in German

0.007 sec.

Examples of using "Karşısında" in a sentence and their german translations:

Ekranında herkes karşısında

vor allen auf dem Bildschirm

Çiçekçi parkın karşısında.

Der Blumenladen liegt gegenüber dem Park.

Caddenin karşısında yaşıyorum.

- Ich wohne auf der anderen Straßenseite.
- Ich wohne gegenüber.

Rod John'un karşısında yaşıyor.

Rod wohnt in der Straße gegenüber von John.

Otobüs durağı caddenin karşısında.

Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite.

Dükkan tiyatronun tam karşısında.

Der Laden ist genau gegenüber vom Theater.

Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

Onlar gördükleri karşısında şaşırmıştı.

Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.

O, caddenin karşısında yaşıyor.

Sie wohnt gegenüber.

O, caddenin karşısında yaşamaktadır.

Er wohnt gegenüber.

Evim hastanenin tam karşısında.

Mein Haus ist direkt gegenüber dem Krankenhaus.

Ben onun karşısında oturdum.

Ich saß ihm gegenüber.

Tom nehrin karşısında yaşıyor.

Tom wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Anıt müzenin karşısında duruyor.

Gegenüber dem Museum steht ein Denkmal.

Tom caddenin karşısında yaşıyor.

Tom wohnt gegenüber.

Soru karşısında şaşırmış görünüyordu.

Er schien von der Frage überrascht.

O, sınırın karşısında çalışır.

Sie arbeitet auf der anderen Seite der Grenze.

O, nehrin karşısında yaşıyor.

Sie wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

Ölümün yüzü karşısında güçsüzdü.

Er war machtlos gegenüber dem Tod.

Kimin evi seninkinin karşısında?

Welches Haus ist deinem gegenüber?

Haber karşısında rengi soldu.

Sie wurde bei der Nachricht blass.

Pound dolar karşısında düştü.

Das Pfund ist gegenüber dem Dollar gefallen.

Tehlikenin karşısında cesaretini gösterdi.

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

Sokağın karşısında bir otel var.

Auf der anderen Straßenseite ist ein Hotel.

Tom caddenin karşısında park etmiş.

Tom parkt auf der anderen Straßenseite.

Tom caddenin karşısında park etti.

- Tom parkte auf der anderen Straßenseite.
- Tom hat auf der anderen Straßenseite geparkt.

O, tehlike karşısında cesaret gösterdi.

Angesichts von Gefahr bewies er Mut.

Postane oradaki mağazanın sadece karşısında.

Die Post liegt genau gegenüber dem Laden dort vorne.

Beklenmedik soru karşısında kafası karışmıştı.

Er war durch die abrupte Frage verwirrt.

Tom masada Mary'nin karşısında oturdu.

- Tom saß Maria am Tisch gegenüber.
- Tom saß Maria gegenüber.

ABD'nin bağımsızlık gününde Manhattan'ın hemen karşısında

Wir haben den 4. Juli. Vor der Küste Manhattans

Yen'in dolar karşısında değer kaybetmesi bekleniyor.

Man erwartet einen Wertverlust des Yen gegenüber dem Dollar.

Onların evi otobüs durağının tam karşısında.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Onun problemleri karşısında bizimkiler bir hiçtir.

Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.

Parkın karşısında güzel bir nehir var.

Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss.

Onun evi otobüs durağının tam karşısında.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Tom piknik masasında Mary'nin karşısında oturdu.

Tom saß Maria am Picknicktisch gegenüber.

Tom, konuşmasını aynanın karşısında pratik yaptı.

Tom übte seine Rede vor dem Spiegel ein.

Caddenin karşısında beyaz bir ev var.

Auf der anderen Seite der Straße steht ein weißes Haus.

Fakat karşısında yine Microsoft denen dev duruyordu

Aber er stand wieder dem Riesen namens Microsoft gegenüber

Charles ve Avusturya ordusu, Tuna'nın karşısında beklemedeydi.

Stattdessen lauerten Charles und die österreichische Armee auf der anderen Seite der Donau.

Doğanın zekâmız karşısında çok zayıf olduğu anlayışı...

die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen --

Caddenin çaprazlama karşısında bir mahalle bakkalı var.

Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.

Tom genelde tüm gün bilgisayarının karşısında oturur.

- Tom sitzt oft den ganzen Tag vor seinem Computer.
- Tom sitzt oft den ganzen Tag vor seinem Rechner.

Tek başına bir sırtlanın aslan karşısında şansı yok.

Eine einzelne Hyäne ist einem Löwen nicht gewachsen.

Tom ve Mary köşedeki bir masada birbirlerinin karşısında oturdu.

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch in der Ecke gegenüber.

Tom ve Mary verandada bir masada birbirlerinin karşısında oturuyorlardı.

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch auf der Veranda gegenüber.

Tom odanın karşısında Mary'yi gördü ve onunla konuşmaya gitti.

Tom sah Maria auf der anderen Seite des Zimmers und ging hin, um mit ihr zu sprechen.

Acımasız rekabet karşısında, bizim iş hayatta kalmakta başarısız oldu.

Dem gnadenlosen Konkurrenzkampf war unser Unternehmen nicht gewachsen.

Batı Cephesinde, Fransız, İngiliz ve Belçikalı birlikler Almanların tam karşısında,

An der Westfront, Französisch, British und Belgische Truppen werden gegen die Deutschen gegraben,

Ne kadar uğraşsam da gece televizyon karşısında gözlerimin kapanmasına engel olamıyorum.

So sehr ich mich mühe, dass wachend ich sei, kommt nächtens beim Fernsehn der Schlaf stets herbei.

Herkes karşısında görüntüde olduğu içinde öğretmen aynı zamanda öğrencilerini de kontrol edebiliyor

Der Lehrer kann auch seine Schüler kontrollieren, da er vor allen im Bild ist

- Tom ve Mary bir saattir aynanın karşısında duruyorlardı zaten.
- Tom ve Mary bir saat kadar aynanın karşısında duruyorlardı zaten.
- Tom ve Mary bir saattir aynanın önünde duruyor.

Tom und Mary stehen schon seit einer Stunde vor dem Spiegel.

Gençlik yıllarımdaki hâlime bakıyorum, ki çoktan geçti gitti. Gerilimler karşısında hayat arkadaşıma sığınıyorum. O da bana sığınıyor.

und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

Bazen, Dünya güneşin etrafında dönerken o, güneşle ay arasına gelir. Bu olduğu zaman dünya ay karşısında karanlık bir gölge atar. Bu, bir ay tutulması ya da bir ay tutulması olarak bilinir.

Manchmal gerät die Erde beim Umkreisen der Sonne zwischen jene und den Mond. Wenn das geschieht, wirft sie auf den Mond einen dunklen Schatten. Man spricht von einer Mondfinsternis.