Translation of "Göz" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Göz" in a sentence and their spanish translations:

Bir göz atalım.

Pues averigüémoslo.

İrlandalı göz kırptı.

El irlandés hizo un guiño.

Paranın göz yoktur.

El dinero no tiene ojos.

Tom göz kırptı.

Tom parpadeó.

Göz yaşlarınızı kurulayın.

Seca tus lágrimas.

Bir göz at.

Echa una ojeada.

Bir göz atacağım.

- Le voy a dar un vistazo.
- Voy a echar un vistazo.

Maria göz kamaştırıcı.

María es guapa.

Bir göz atın.

Da un vistazo.

Bir göz atayım.

Déjame ver.

Göz açıp kapayana kadar,

En un abrir y cerrar de ojos,

Hadi, bir göz atalım!

¡Vamos, miremos!

Hadi bir göz atalım.

Observen.

Göz kamaştırıcı bir yaşam.

la vida glamorosa.

Yani yine göz ediyorlar

entonces están mirando de nuevo

Çantaya göz kulak olun.

- Estate pendiente de las bolsas.
- Vigila las bolsas.

Buna bir göz at.

Observa esto.

Tom, Mary'ye göz kırptı.

Tom le guiñó un ojo a Mary.

Ona göz kulak ol.

No la pierdas de vista.

Tom Ken'e göz kırpıyor.

Tom le está guiñando un ojo a Ken.

Tom'a göz kulak ol.

Vigilá a Tom.

Göz atmama izin ver.

Déjame echar un vistazo.

Onu göz ardı edemem.

No puedo excluirlo.

Sana göz kulak olacağım.

¡Te estaré observando!

Göz damlamı yanımda getirmeliydim.

Debería haber traído mis gotas para los ojos.

Mary göz farı sürüyor.

Mary lleva sombra de ojos.

Çevrenize bir göz atın.

Echa una mirada a tu alrededor.

Tom'un göz kırptığını gördüm.

Vi que Tom pestañeó.

- Bakmalıyım.
- Ben göz atmalıyım.

Debería echarle un vistazo.

Seni göz ardı ediyoruz.

Te estamos ignorando.

Broşüre hızla göz atmak.

Eché un vistazo al folleto.

O, göz zevkini bozar.

Es un engendro.

O, Tom'a göz kırptı.

Le guiñó un ojo a Tomás.

Mary Tom'a göz kırptı.

María lo guiñó a Tomás.

Gerçekleri göz önünde bulundurun.

Considerá los hechos.

Seçenekleri göz önünde bulundurun.

Considera las opciones.

O, kitaba göz gezdirdi.

Echó una mirada al libro.

Göze göz, dişe diş.

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

Göz yaşartıcı gaz bombası nedeniyle

se escuchaba gente gritando y llorando en el fondo

Bu haritaya bir göz at.

Fíjate en este mapa.

Çocuk koyunlara göz kulak oluyor.

Ese chico cuida las ovejas.

Şu fotoğraflara bir göz atayım.

Déjame ver esas fotos.

Göz pınarları kuruyana kadar ağladı.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Tom bir göz bandı takıyor.

Tom lleva puesto un parche en un ojo.

Bu belgelere göz atmanı istiyorum.

- Me gustaría que revisaras estos documentos.
- Me gustaría que echaras una ojeada a estos documentos.

Kompozisyonuma göz atar mısın, lütfen?

- ¿Examinarás por favor mi redacción?
- Por favor, ¿podrías revisar mi redacción?

O bir göz bandı giyer.

Ella lleva un parche en el ojo.

Beni göz göre göre soydu.

Ella me robó con impunidad.

Göz göre göre beni soydular.

Ellos me robaron impunemente.

Göz ardı ediliyoruz gibi görünüyor.

Parece que estamos siendo ignorados.

Bu sorunu göz ardı edemeyiz.

No podemos ignorar este problema.

Tom'un geçmişini göz ardı edemeyiz.

No podemos ignorar el pasado de Tom.

İçine bir göz atmak istiyorum.

Quiero echar un vistazo adentro.

Etrafa bir göz atmak istiyorum.

Me gustaría echar un vistazo.

Tom'a göz kulak olmanı istiyorum.

Quiero que le pongas ojo a Tom.

Develerin üç göz kapağı vardır.

Los camellos tienen tres párpados.

Tüm seçenekleri göz önünde bulundurmalıyız.

Debemos considerar todas las opciones.

Göz açıp kapayıncaya kadar oldu.

Ocurrió en un abrir y cerrar de ojos.

Birinin evine göz kulak oluyorum.

- Estoy de guardés.
- Soy guardés.
- Cuido la casa.

Neden gidip bir göz atmıyorsun?

¿Por qué no vas a echar un vistazo?

O beni göz ardı etti.

No me hizo caso.

Ona bir göz atmamı istedi.

Él me pidió que le eche una mirada.

Her şeyi göz önünde bulundurdum.

Tomé todo en consideración.

Bu valize göz kulak olun.

No pierdas de vista la maleta.

Yere bakıp göz kontağı kurmazken

Me quedaba mirando al suelo, sin hacer contacto visual con los matones.

Göz ameliyatından sonra, George her on beş dakikada bir göz damlası kullanır.

Después de la cirugía ocular, George se puso gotas en los ojos cada quince minutos.

Kızımı göz göre göre kaybettiğime kızgınım.

Me enfurece haber perdido a mi hija.

Seçme ilanına bakıyorum, kategorilere göz atıyorum,

Veo el anuncio y recorro las categorías

Annelerimiz bize nasıl göz kırpacağımızı öğretti.

Nuestras madres nos enseñaron a parpadear.

Aralarındaki bağlantı genellikle göz ardı ediliyor

A menudo se pasa por alto el vínculo entre ellos,

En soldaki yaya bir göz atın.

Echen un vistazo a la cuerda en el extremo izquierdo

Beraber, göz korkutucu bir kalabalık oluşturuyorlar.

Juntos son una multitud intimidante.

Söylenen şeyleri nasıl göz ardı edebildin?

¿Cómo pudiste pasar por alto las cosas que se dijeron?

. Amerikan Enstitüsü'nün beklentileri göz önüne alındığında

como Alejandría, Jeddah y Dubai. Ante las expectativas del Instituto

El sıktığımız zaman göz göze gelmeliyiz.

Nos tenemos que ver a los ojos cuando sacudimos manos.

Ben sık sık göz nezlesi olurum.

Suelo tener conjuntivitis.

Lütfen bu belgeye göz atar mısın?

¿Podrías echarle un vistazo a este documento?

Çantama bir süre göz kulak ol.

Vigila mi bolso un momento.

Ben yokken bebeğe göz kulak ol.

Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera.

Onun göz yaşları onun aklını karıştırdı.

Sus lágrimas le dejaron perplejo.

Tom Mary ile göz teması sürdürdü.

Tom mantuvo contacto visual con Mary.

O bütün uyarılarımı göz ardı etti.

Ella ignoró todas mis advertencias.

- Neden bakmıyoruz?
- Neden bir göz atmıyoruz?

¿Por qué no echamos un vistazo?

Tom'un bir göz atmak istediğini düşündüm.

Pensé que Tom querría echar un vistazo.

Tom'a iyi bir göz atmanı istiyorum.

Quiero que le eches un buen vistazo a Tom.

Lütfen kıskanç olduğumu göz önünde bulundur!

¡Observa por favor que estoy envidioso!

Ben bunu zaten göz önünde bulundurdum.

Ya he considerado eso.

Oğlan dişi koyunlara göz kulak oluyor.

El chico vigila a las ovejas.

Hatalarına bir daha asla göz yummayacağım.

No voy a permitir tus errores nunca más.

Çocuklara göz kulak ol, onlar afacan.

Mantén vigilados a los chicos. Ellos son maliciosos.

Bir göz kırpma onun tek cevabıydı.

Un guiño fue su única respuesta.