Examples of using "Duymadım" in a sentence and their spanish translations:
No he oído de ella.
Perdón, no escuché.
No he oído nada.
Yo no te oí.
- No lo oí llegar.
- No le oí venir.
No oí a Tom irse.
No he oído nada.
No vi, no oí, no hablé.
Tom no oyó el canto del gallo.
No oí lo que dijiste.
Lo siento, no te escuché.
Él no respetó las reglas.
- No lo escuché.
- No lo he oído.
No oí ningún ruido.
No he oído nada de nadie.
No te oí entrar.
Jamás había oído hablar de ella.
Jamás había oído tal cosa.
Nunca he oído hablar de esa ciudad.
No tengo remordimientos.
No le he oído nunca quejarse.
No escuché lo que Tom estaba diciendo.
Nunca he escuchado de ese estereotipo.
No te he oído muy bien.
Nunca he oído llorar a Tom.
Lo juro, no escuché el teléfono
Nunca le he escuchado cantar.
Escuché, pero no oí nada.
- No le he oído nunca mentir.
- Nunca le oí mentir.
Nunca he oído a Tom hablar francés.
No le he oído nunca hablar inglés.
No he oído cuántas campanadas eran.
- No escuché lo que dijiste.
- Me perdí lo que dijiste.
No he oído nada de él aún.
Aún no he oído esa historia.
Quiero decir que ni siquiera escuché el nombre.
Nunca oí de nada así.
Yo nunca había escuchado inglés hablado tan velozmente.
No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años.
Nunca le he oído hablar mal de nadie.
Nunca la he oído hablar mal de los demás.
Hasta ayer nunca había oído a Tom hablar francés.
Hacía tanto ruido en el salón que no oí mi nombre.
Nunca he escuchado a Roy cantar en público.
Para ser honesto, nunca he oído hablar de este lugar antes.