Translation of "Döner" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Döner" in a sentence and their spanish translations:

Olaylar tersine döner.

Los efectos son reversibles.

Tom pazartesi döner.

Tom vuelve el lunes.

çürüdüğünde atmosfere geri döner.

se descomponen en el suelo por la actividad de los microbios

Yol orada sola döner.

El camino gira a la izquierda allí.

Ay, dünyanın etrafında döner.

La Luna gira alrededor de la Tierra.

Dünya, Güneş'in etrafında döner.

- La tierra se mueve alrededor del sol.
- La Tierra orbita al Sol.

Ay Dünya'nın etrafında döner.

La Luna gira alrededor de la Tierra.

Mary sırtını bize döner.

Mary nos da la espalda.

Ay, Dünya'nın etrafında döner.

La Luna gira alrededor de la Tierra.

Dünya güneşin etrafında döner.

- La tierra da vueltas alrededor del sol.
- La Tierra gira en torno al Sol.

Dünya Güneş'in etrafında döner.

La Tierra gira alrededor del Sol.

Dünya, güneş etrafında döner.

La Tierra gira alrededor del Sol.

Dünya güneşin yörüngesinde döner.

- La tierra se mueve alrededor del sol.
- La Tierra orbita al Sol.
- La Tierra se mueve orbitando alrededor del Sol.

Sence ne zaman döner?

¿A qué hora crees que volverá?

Ebabiller güçleri yettiğince havada döner.

Los vencejos dan vueltas tanto como se atreven.

O, geri döner dönmez çıkalım.

Vayámonos tan pronto como él vuelva.

O döner dönmez bana bildir.

Avísame apenas él llegue.

Illüzyonu yaratarak sahneye geri döner.

creando la ilusión de continuidad.

Ağaçların yaprakları sonbaharda sarıya döner.

Las hojas de los árboles se tornan amarillas en otoño.

Sanırım o yakında geri döner.

Creo que ella volverá pronto.

Dünya, kendi ekseni etrafında döner.

La Tierra gira alrededor de su eje.

Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.

- El propósito de una rotonda es alentar el tráfico.
- El propósito de una rotonda es reducir la velocidad del tráfico.
- El propósito de una rotonda es ralentizar el tráfico.

Tom sık sık sözünden döner.

Tom rompe sus promesas a menudo.

Standart şehir mahkemesiydi, adaletin döner kapısıyla

Era el típico tribunal urbano con justicia de puerta giratoria,

Binlerce uydu dünyanın etrafında yörüngede döner.

Miles de satélites orbitan alrededor de la tierra.

Bu yeşil yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

Estas hojas verdes se volverán rojas en el otoño.

O döner dönmez Tom'un beni aramasını iste.

Pídele a Tom que me llame tan pronto como regrese.

Galaksideki tüm nesneler galaksinin merkezi etrafında döner.

Todos los objetos en la galaxia se revuelven alrededor del centro de la galaxia.

Babam nadiren gece yarısından önce eve döner.

Mi papá rara vez llega a casa antes de medianoche.

İyi erkek evlat her zaman eve döner.

El buen hijo siempre retorna a casa.

Dünya, kendi ekseni etrafında 24 saatte bir döner.

La Tierra gira alrededor de su eje una vez cada 24 horas.

Amerika'dan döner dönmez en kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

Me pondré en contacto contigo en cuanto regrese de Estados Unidos.

- Bu yol, hafifçe sağa döner.
- Bu yol, hafifçe sağa bükülür.

Este carretera se curva ligeramente hacia la derecha.

- Her işte bir hayır vardır.
- Her gecenin bir sabahı vardır.
- Gün gelir, devran döner.

No hay mal que por bien no venga.

Bir hidrojen atomu çekirdeği tek bir protondan oluşur. Bu protonun etrafında tek bir elektron döner.

El núcleo de un átomo de hidrógeno consiste en un solo protón. Alrededor de este protón orbita un solo electrón.