Translation of "Adalet" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Adalet" in a sentence and their spanish translations:

Adalet pahalıdır.

La justicia es cara.

Adalet istiyoruz.

Queremos justicia.

Adalet istiyorum.

Quiero justicia.

Kısmen adalet yüzünden

En parte, es por inercia.

Adalet hüküm sürecek.

La justicia prevalecerá.

Bir adalet sistemimiz yok.

y uno las respuestas.

Adalet beklenmedik yollarla çalışır.

La injusticia se presenta de maneras sorprendentes.

Adalet ve iyilik erdemlerdir.

La justicia y la bondad son virtudes.

Adalet duygun yok mu?

¿No tienes ningún sentido de justicia?

Adalet yavaş ama nihaidir.

- La justicia es lenta, pero decisiva.
- La justicia es lenta, pero definitiva.

"Adalet yoksa barış yok!"

"¡Sin justicia, no hay paz!"

Adalet sonunda galip gelecek.

La justicia prevalecerá al final.

Adalet mahkeme salonunda bulunur.

La justicia se encuentra en la corte.

Adalet olmadan barış olmayacak.

Sin justicia no habrá paz.

- Tom adalet değil, intikam istiyordu.
- Tom adalet istemiyordu, intikam istiyordu.

Tom no quería justicia, quería venganza.

Merhamet, adalet, özgünlük gibi değerler.

Valores como la compasión, la justicia y la sinceridad.

Ve ceza adalet sistemindeki ilişki,

y su relación con el sistema de derecho penal

çünkü adalet bölümü bunu yapmıyor;

ya que el departamento de justicia no lo está haciendo.

Bir adalet mirası bırakmayı düşünmeliyiz.

piensen en dejarles un legado de justicia.

Tom adalet istemiyor. İntikam istiyor.

Tom no quiere justicia. Quiere venganza.

Polis teşkilatlarından adalet talep edebilsinler diye

Abrimos nuestras puertas tras los disturbios en Watts,

Bu güzel bir adalet döngüsü yaratıyor.

Así se crea un bello círculo de justicia.

Adalet mücadelemde yapmaya çalıştığım ilk şey

Por eso, lo primero que trato de hacer en mi cruzada por la justicia

Ama adalet almaya değecek bir risk.

Pero ser justos es un riesgo que vale la pena correr,

İyilik ve sosyal adalet için olabilir.

Podría ser por la equidad y justicia social.

O hâlde, mekânsal adalet nasıl bir şeydir ?

¿Qué es entonces la justicia espacial?

Onun adalet için bastırılamaz bir arzusu var.

Su sed de justicia no encuentra alivio.

Çünkü George Floyd için böyle bir adalet olmadı.

Porque no se trata solo de justicia para George Floyd.

Merhametsiz adalet zulümdür, adaletsiz merhamet yok olmanın anasıdır.

La justicia sin misericordia es crueldad, la misericordia sin justicia es la madre de la disolución.

Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.

Tomás, carente de sentido de la justicia, lo hizo.

Herhangi bir yerdeki adaletsizlik her yerdeki adalet için bir tehdittir.

La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes.

Birleşik Devletler adalet sisteminde bir jüride on iki kişi vardır.

En el sistema de justicia de los Estados Unidos, hay doce personas en el jurado.

Yapabildiğim her şeyin, yüksekokul, hukuk fakültesi ve sağlık adalet işi dahil

Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer,

Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.

La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.

Virgilius mahkemeye gitti ve onu soymuş olan erkeklere karşı imparatordan adalet istedi.

Vigilio fue a juicio y demandó justicia al emperador frente aquellos que le habían robado.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.