Translation of "şehirde" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "şehirde" in a sentence and their spanish translations:

Şehirde yaşıyorum.

Vivo en la ciudad.

- O, şehirde yaşamak istiyor.
- Şehirde yaşamak istiyor.

Quiere vivir en la ciudad.

Şehirde daha yeniyim.

Soy nuevo en la ciudad.

O şehirde kayboldu.

Él se perdió en la ciudad.

O, şehirde yaşıyor.

Él vive en la ciudad.

Şehirde kalmayı planlıyorum.

Planeo quedarme en la ciudad.

Şehirde yaşamak istiyorum.

Quiero vivir en la ciudad.

Hangi şehirde yaşıyorsun?

- ¿En qué ciudad vivís?
- ¿En que ciudad vivís?

O, şehirde yeni.

Es nuevo en la ciudad.

Şehirde yaşamak istemiyor.

Él no quiere vivir en la ciudad.

Şehirde yaşamak istiyor.

Quiere vivir en la ciudad.

Şehirde mi yaşıyorsunuz?

¿Vivís en la ciudad?

O, şehirde değil.

No está en la ciudad.

Bu şehirde yaşamıyorum.

No vivo en esta ciudad.

Tom'un evi şehirde.

La casa de Tom está en la ciudad.

...şehirde farklı dünyalar canlanır.

los mundos urbanos cobran vida.

Ama şehirde... ...ihtimaller sonsuz.

Pero, en la ciudad, las oportunidades son infinitas.

Bu şehirde olduğunu bilmiyordum.

No sabía que estuvieras en esta ciudad.

O, şehirde yaşamak istiyor.

A él le encantaría vivir en la ciudad.

O, şehirde yaşamaktan hoşlanmıyordu.

- A ella no le gustaba vivir en la ciudad.
- No le gustaba vivir en la ciudad.

Bu şehirde yaşamak zordur.

Es difícil vivir en esta ciudad.

Tom şehirde yaşamayı sevmiyordu.

A Tom no le gustaba vivir en la ciudad.

O, şehirde karaya oturmuştu.

- Ella estaba tirada en la ciudad.
- Ella estaba atrapada en la ciudad.

Ben şehirde yaşamayı planlıyorum.

Planeo vivir en la ciudad.

Şehirde usulca yağmur yağıyor.

Llueve suavemente sobre la ciudad.

Şehirde bir dairede yaşıyorum.

Vivo en un apartamento en la ciudad.

Onun şehirde yaşadığını biliyoruz.

- Sabemos que ella vive en ese barrio.
- Conocemos que ella está viviendo en ese pueblo.

Bu şehirde birçok köprü vardır.

Hay muchos puentes en esta ciudad.

Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.

Se impuso un toque de queda en la ciudad.

O, bu şehirde çalışıyor mu?

¿Ella trabaja en esta ciudad?

Beş yıldır bu şehirde yaşıyor.

Lleva viviendo en esta ciudad cinco años.

Şehirde bir sürü insan var.

En la ciudad hay mucha gente.

Pekin'e yakın bir şehirde yaşıyorlar.

Ellos viven en una ciudad cerca de Pekín.

Ben büyük bir şehirde yaşıyorum.

Vivo en una gran ciudad.

Şehirde bir daire kiralamak istiyoruz.

Queremos alquilar un departamento en la ciudad.

Şehirde bir daire bulmak zorundalar.

Tienen que encontrar un apartamento en la ciudad.

Roma'nın yakınında bir şehirde çalışıyorum.

Trabajo en una ciudad cerca de Roma.

Mary bu şehirde toprağa verildi.

- A María la enterraron en esta ciudad.
- María fue enterrada en esta ciudad.
- Enterraron a María en esta ciudad.

Bu, şehirde en ucuz mağazadır.

Este es el negocio más barato de la ciudad.

Şehirde çalışan arabaların sayısı arttı.

El número de automóviles circulando en la ciudad se ha incrementado.

- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.
- Güzel bir şehirde yaşıyoruz.

Vivimos en una hermosa ciudad.

Şehirde çok yeniyim ve birden kendimi

Estoy en la antesala, soy nuevo en la ciudad,

Bugün, dünya çapında birçok şehirde düzenleniyor.

Hoy en día, se lleva a cabo en diferentes ciudades del mudo.

Şehirde yaşamak kırsalda yaşamaktan oldukça farklıdır.

Vivir en la ciudad es bastante diferente que vivir en el campo.

Bu şehirde çok sayıda okul vardır.

En esta ciudad hay muchas escuelas.

- Şehirde değil misin?
- Kasabada değil misiniz?

¿Estás en la ciudad?

Büyük bir şehirde yaşadın mı hiç?

¿Has vivido alguna vez en una gran ciudad?

Osaka yakınında küçük bir şehirde yaşıyor.

Vive en una ciudad pequeña cerca de Osaka.

Bu, şehirde en iyi saklanan sırdır.

Es el secreto mejor guardado de la ciudad.

Bu şehirde bir taksi bulmak zordur.

En esta ciudad, es muy complicado coger un taxi.

Onun bu şehirde birkaç arkadaş var.

- Tiene pocos amigos en esta ciudad.
- Tiene algunos amigos en esta ciudad.

ABD'deki her şehirde bir kütüphane vardır.

Hay una biblioteca en todas las ciudades de Estados Unidos.

Amerika'da her şehirde bir kütüphane vardır.

- Hay una biblioteca en cada ciudad de Estados Unidos.
- Hay una biblioteca en cada ciudad de América.

Bu şehirde bir sürü sinema var.

Hay muchas salas de cine en esta ciudad.

Bu köpek bu şehirde en büyüktür.

Este perro es el más grande de esta ciudad.

Büyük bir şehirde yaşama isteğim yok.

No tengo ningún deseo de vivir en una gran ciudad.

Kırsalda yaşamayı şehirde yaşamaya tercih ediyorum.

Prefiero vivir en el campo a vivir en la ciudad.

Onlar uzun süre şehirde değiller miydi.

¿No estuvieron ellos un largo tiempo en el pueblo?

Yakında büyük bir şehirde yaşamaya alışacaksın.

Pronto te acostumbrarás a la vida en la ciudad.

Şehirde dolaşmak için maske takmamız gerekecek.

Vamos a tener que ponernos una mascarilla para caminar por la ciudad.

Bu girişim, yaşadığım şehirde bir farkındalık yarattı

Supuso concienciar a mi ciudad

Dünyadaki her şehirde, kasabada, köyde de yapılabilir.

podrá ocurrir en cualquier ciudad, pueblo y aldea en todo el mundo.

Gerçek bir mega şehirde olması gerektiği gibi,

incluye clínicas, hospitales,

Dün gece bu şehirde bir yangın vardı.

Hubo un fuego en esta ciudad anoche.

Şehirde yaşayan insanlar kır yaşantısının zevklerini bilmezler.

La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.

Şehirde ürünleriniz için bir showroom var mı?

¿Tienen ustedes una galería para sus productos en la ciudad?

Bu şehirde bir taksiye binmek çok zor.

Es muy difícil coger un taxi en esta ciudad.

Büyük bir şehirde yaşamanın birçok avantajları var.

Vivir en una gran ciudad tiene muchas ventajas.

Okulun yakıldığına dair haberler şehirde hemen yayıldı.

La noticia de que la escuela ha sido quemada pronto se dispersó por la ciudad.

- Şehirde yaşamak istiyor.
- O, kentte yaşamak istiyor.

Quiere vivir en la ciudad.

Bu şehirde seni görmeyi dört gözle bekliyorum.

Espero reunirme contigo en esta ciudad.

O zamanlar, Amerika'daki çoğu büyük şehirde olduğu gibi

Como ocurre en la mayoría de las grandes ciudades de EE. UU.,

Akıllı bir şehirde aşık olmak nasıl bir şey?

¿Cómo es enamorarse en una ciudad inteligente?

İşte gece şehirde avlanan sarı renkte bir fırsatçı.

Es un merodeador atrevido que caza de noche en la ciudad.

Şehirde çok sayıda evcil hayvan olduğundan seçeneği bol.

Con tantos animales domésticos aquí, tiene opciones.