Examples of using "Yaşayıp" in a sentence and their russian translations:
Я живу и работаю во Франции.
Я живу и работаю в Мексике.
Спроси его, живут ли они все еще в Токио.
Не знаю, живёт ли ещё Том в Бостоне.
Я не знаю, живёт ли Том здесь по-прежнему или нет.
Не знаю, живут ли они там ещё.
Не знаю, живёт ли она там ещё.
Мне интересно, живет ли Том в Бостоне до сих пор.
В этой колонии он распоряжается жизнью и смертью.
Том в коме, и врачи не уверены, будет ли он жить.
Это блестящее решение, потому что оно привлекло тех людей,
Конечно, многие люди, которые живут одни, — не одиноки.
Я даже не знаю, жив ли ещё Том.
Интересно, может ли человек жить, тратя лишь два часа в сутки на сон.