Examples of using "Yaşıyoruz" in a sentence and their russian translations:
Мы живём.
Мы живём вместе.
Мы живём в Бостоне.
Мы здесь живём.
Мы живём в Белфасте.
у нас появляются проблемы со сном.
Мы живём в век технологий.
Мы живём близко от неё.
Мы живём в Нью-Йорке.
- Для чего мы живём?
- Ради чего мы живём?
- Мы сейчас живём вместе.
- Теперь мы живём вместе.
Мы живём в США.
Мы живём на Земле.
- Мы живем в эпоху информации.
- Мы живём в эпоху информации.
Мы живём в Венгрии.
Мы живём в ядерную эру.
- Мы живём в центре города.
- Мы живём в центре.
Мы живём в районе школы.
Зачем мы живём?
Мы живём в пригороде.
Мы живём недалеко от школы.
Мы живём далеко друг от друга.
Мы живём в избе.
Мы живём в Риме.
Мы живём во Франции.
Мы живём в обществе.
Мы живем в прекрасном городе.
Мы живем в прекрасном городе.
Мы — нация лекарств.
- Мы живем рядом с границей.
- Мы живем у границы.
В каком мире мы живём?
Мы все живём в одном общежитии.
Мы живём в галактике Млечный Путь.
Мы живём в век ядерной энергии.
У нас кое-какая проблема.
Мы живём в демократическом обществе.
Мы всегда жили в Бостоне.
Мы живём на планете Земля.
Мы живём, питаясь рисом.
- Мы живём в эру атома.
- Мы живём в век ядерной энергии.
Мы шесть лет прожили в Токио.
Все мы живём на планете Земля.
Мы живём вблизи школы.
У нас тут проблемы.
Мы живём далеко от аэропорта.
Мы живем рядом с пляжем.
Мы живём в эпоху изобретений.
У нас некоторые проблемы с оборудованием.
У нас проблемы с мотором.
Мы живём в этом здании.
Мы живём в сложном мире.
Мы так и живём в Бостоне.
Мы живём на ферме.
Мы давно живём в Бостоне.
Мы живём в мире, наводнённом вариантами.
а в реальности,
мы до сих пор живём в физическом мире.
мы живем в небольших группах
мы живем большими толпами
мы живем в зоне землетрясения
Мы живём в непредсказуемой вселенной,
Мы живём в цивилизованном обществе.
Мы живём в большом городе.
Все мы живём на планете Земля.
Мы столкнулись с теми же проблемами, что и Том.
Мы живём только в настоящем.
Мы прожили в этом городе пять лет.
Мы живём в США уже десять лет.
Мы живем в десяти минутах от него.
Мы живём здесь с января.
Мы живём здесь с октября.
Мы живём на этой длинной улице.
Мы с Томом живём вместе.
Мы три года прожили в этом доме.
Мы живём вместе последние три года.
У нас те же проблемы, что и у тебя.
Мы живём уже десять лет в одной квартире.
Мы живём в очень безопасной стране.
Мы живем в десяти километрах от Салоников.
Мы живём в очень сложном мире.
Мы живём рядом с большой библиотекой.
Мы живём на планете под названием Земля.
Мы живём в мире тотальной лжи.
- Мы с Томом всё ещё живём в Бостоне.
- Мы с Томом по-прежнему живём в Бостоне.