Translation of "Verdin" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Verdin" in a sentence and their russian translations:

Söz verdin!

- Ты обещал!
- Вы обещали!
- Ты же обещал!
- Вы же обещали!

- Siparişi verdin mi?
- Emri verdin mi?

- Ты отдал приказ?
- Вы отдали приказ?

Onu kime verdin?

- Кому ты его дал?
- Кому ты её дал?
- Кому ты его отдал?
- Кому ты это дал?
- Кому вы это дали?
- Кому вы его дали?
- Кому вы её дали?

Bir söz verdin.

- Ты дал обещание.
- Ты дала обещание.
- Вы дали обещание.

Ne cevap verdin?

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

Neye karar verdin?

- Что ты решил?
- Что вы решили?

Bana söz verdin.

- Ты дал мне слово.
- Ты дала мне слово.
- Ты мне обещал.
- Вы мне обещали.

Oy verdin mi?

- Ты голосовал?
- Вы голосовали?
- Ты проголосовал?
- Вы проголосовали?

Karar verdin mi?

Вы уже решили?

Ona ne verdin?

- Что ты ему дал?
- Что вы ему дали?

Nasıl cevap verdin?

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

Bana umut verdin.

- Ты дал мне надежду.
- Вы дали мне надежду.
- Ты вселил в меня надежду.
- Вы вселили в меня надежду.

Onu bize verdin.

- Ты дал его нам.
- Ты дал её нам.
- Вы дали его нам.
- Вы дали её нам.
- Ты нам его подарил.
- Ты нам её подарил.
- Вы нам его подарили.
- Вы нам её подарили.
- Ты нам его дал.
- Ты нам её дал.
- Вы нам его дали.
- Вы нам её дали.

Onu bana verdin.

- Ты дал мне его.
- Ты мне его дал.
- Ты дал его мне.
- Ты дал её мне.
- Вы дали его мне.
- Вы дали её мне.
- Ты мне его подарил.
- Ты мне её подарил.
- Вы мне его подарили.
- Вы мне её подарили.

Tom'a ne verdin?

- Что ты дал Тому?
- Что вы дали Тому?
- Что ты подарил Тому?
- Что вы подарили Тому?

Bana ne verdin?

- Что ты мне дал?
- Что вы мне дали?

Kitabı kime verdin?

Кому вы дали книгу?

Bize ne verdin?

- Что ты нам дал?
- Что вы нам дали?

Onlara ne verdin?

- Что ты им дал?
- Что вы им дали?

Söylemeyeceğine söz verdin.

- Вы обещали не рассказывать.
- Вы обещали, что не расскажете.
- Ты обещал, что не расскажешь.

Telefonunu kime verdin?

Кому ты дал свой мобильник?

Çiçekleri kime verdin?

Кому ты принёс цветы?

Bugün iyi kararlar verdin.

Хорошие решения сегодня.

verdin kredi kartı bilgilerini

вы дали информацию о кредитной карте

Bana iyi öğüt verdin.

Вы дали мне хороший совет.

Bana çok fazla verdin.

Ты так много дал мне.

Niçin bana iş verdin?

- Почему вы наняли меня?
- Почему ты нанял меня?
- Почему ты взял меня на работу?
- Почему вы взяли меня на работу?

Henüz mü karar verdin?

Ты уже принял решение?

Neden ona para verdin?

Почему ты дал ему денег?

Sen doğru karar verdin.

Ты сделал правильный выбор.

Nereye gitmeye karar verdin?

- Куда ты решил пойти?
- Куда вы решили пойти?
- Куда ты решил поехать?
- Куда вы решили поехать?

Tom'a nasıl cevap verdin?

- Как ты ответил Тому?
- Как вы ответили Тому?
- Что ты ответил Тому?
- Что вы ответили Тому?

Önceden karar verdin mi?

- Вы уже решили?
- Ты уже решил?
- Ты уже решила?

Notu Tom'a verdin mi?

Ты передал записку Тому?

Bir karar verdin mi?

Вы приняли решение?

- Söz verdin.
- Söz verdiniz.

- Ты обещал.
- Вы обещали.
- Ты обещала.

Oraya gitmemeye karar verdin.

- Ты решил не ходить.
- Ты решила не ходить.
- Ты решил туда не ходить.
- Ты решила туда не ходить.
- Ты решил туда не идти.
- Ты решила туда не идти.

Onu Tom'a mı verdin?

Ты дал это Тому?

Tom'a istediğini verdin mi?

- Ты дал Тому то, о чём он просил?
- Ты дал Тому то, что он просил?
- Вы дали Тому то, что он просил?

Anahtarı Tom'a verdin mi?

- Ты дал Тому ключ?
- Вы дали Тому ключ?
- Ты дала Тому ключ?

Beklememeye karar verdin mi?

- Ты решил не ждать?
- Вы решили не ждать?

Oğluna ne isim verdin?

Как вы назвали своего сына?

Ona nasıl cevap verdin?

- Что ты ей ответил?
- Что вы ей ответили?

Ona mesajımı verdin mi?

- Ты передал ему моё сообщение?
- Вы передали ему моё сообщение?

Tom'a oy verdin mi?

- Ты голосовал за Тома?
- Вы голосовали за Тома?

Sonunda karar verdin mi?

- Ты наконец решил?
- Ты наконец решила?
- Вы наконец решили?

Bunu onlara verdin mi?

- Ты им его дал?
- Ты им её дал?
- Вы им его дали?
- Вы им её дали?

Bunu ona verdin mi?

- Ты ему его дал?
- Ты ему её дал?
- Вы ему его дали?
- Вы ему её дали?

Onu ona verdin mi?

- Ты ей его дал?
- Ты ей её дал?
- Вы ей его дали?
- Вы ей её дали?

Neden gitmemize izin verdin?

- Почему ты нас отпустил?
- Почему вы нас отпустили?
- Зачем ты нас отпустил?
- Зачем вы нас отпустили?

Neden gitmelerine izin verdin?

- Почему ты их отпустил?
- Почему вы их отпустили?
- Зачем ты их отпустил?
- Зачем вы их отпустили?

Neden gitmeme izin verdin?

- Почему ты меня отпустил?
- Почему вы меня отпустили?
- Зачем ты меня отпустил?
- Зачем вы меня отпустили?

Onlara iş verdin mi?

- Ты нанял их?
- Ты наняла их?
- Вы наняли их?
- Вы взяли их на работу?
- Ты взял их на работу?

Onlara nasıl cevap verdin?

- Что ты им ответил?
- Что вы им ответили?

Neden Tom'a para verdin?

- Зачем ты дал Тому деньги?
- Зачем вы дали Тому деньги?

Parayı onlara verdin mi?

- Ты отдал деньги им?
- Ты отдала деньги им?
- Вы отдали деньги им?

Ne yapmaya söz verdin?

- Что ты обещал сделать?
- Что вы обещали сделать?

Seçimde kime oy verdin?

За кого ты голосовал на выборах?

Akıllıca bir karar verdin.

Ты принял мудрое решение.

Kötü bir örnek verdin.

Ты подал плохой пример.

Sen geleceğine söz verdin.

- Ты обещал, что придёшь.
- Вы обещали, что придёте.

Bana kaç sikke verdin?

- Сколько монет ты мне дал?
- Сколько монет вы мне дали?

Kediye yemeği verdin mi?

Ты дал коту еду?

Neden kalmaya karar verdin?

Почему ты решил остаться?

Ne yapacağına karar verdin mi?

- Ты уже решил, что делать?
- Вы уже решили, что делать?

Sen iyi bir karar verdin.

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

Neden İngilizce okumaya karar verdin?

- Почему ты решил учить английский?
- Почему вы решили учить английский?

Tom'un kitabını geri verdin mi?

Ты книгу Тома вернул?

Neden bu hediyeyi ona verdin?

Почему ты делаешь ему этот подарок?

Nasıl bu kadar kilo verdin?

- Как это Вы так похудели?
- Как это ты так похудел?

Yani sonuçta gelmeye karar verdin.

Итак, в конце концов ты решил прийти.

Gerçekten Tom'a parayı verdin mi?

Ты на самом деле дал Тому денег?

Tom'a ne kadar para verdin?

Сколько денег ты дал Тому?

Neden Tom'un gitmesine izin verdin?

- Зачем ты отпустил Тома?
- Зачем вы отпустили Тома?

Mary'ye ne tür çiçekler verdin?

Какие цветы ты подарил Мэри?

Biraz kilo verdin, değil mi?

- А Вы похудели немного, да?
- А ты немного похудел, да?

Yardım etmek için söz verdin.

- Ты обещал помочь.
- Вы обещали помочь.

Şu kitaplardan hangisini Tom'a verdin?

- Какую из тех книг ты дал Тому?
- Какую из тех книг вы дали Тому?

Japonya'ya gitmeye karar verdin mi?

Ты решил поехать в Японию?

Sen zaten oy verdin mi?

Ты уже проголосовал?

Niçin Fransızca öğrenmeye karar verdin?

- Почему ты решил учить французский язык?
- Почему ты решила учить французский язык?
- Почему вы решили учить французский язык?

Bu kararı ne zaman verdin?

- Когда ты принял это решение?
- Когда вы приняли это решение?

Seni öpmesine izin verdin mi?

Ты дала ему себя поцеловать?

Tom'un burada olacağına söz verdin.

- Вы обещали, что Том будет здесь.
- Ты обещал, что Том будет здесь.

Neden bunun olmasına izin verdin?

Почему ты допустил это?

O köpeği Tom'a mı verdin?

Ты дал Тому эту собаку?

Tom'a listeyi verdin, değil mi?

- Ты ведь дал Тому список?
- Ты ведь дала Тому список?
- Вы ведь дали Тому список?