Translation of "Umut" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Umut" in a sentence and their portuguese translations:

Umut var.

Há esperança.

Umut yitirdi.

- Ele perdeu a esperança.
- Ela perdeu a esperança.

- Biraz umut var.
- Pek az umut var.

Há pouca esperança.

Umut sonunda ölür.

A esperança é a última a morrer.

Belki umut vardır.

Talvez haja esperança.

Umut ailelerimizi beslemez.

Esperança não alimenta nossas famílias.

Hâlâ umut var.

Ainda há esperança.

Yaşarken umut et.

Tenha esperança enquanto você vive.

Herkes için umut var.

Há esperança para todos.

Arkadaş olabileceğimizi umut etmiştim.

Eu esperava que pudéssemos nos tornar amigos.

Ben asla umut yitirmedim.

Jamais perdi a esperança.

Senden duymayı umut ediyordum.

Eu estava esperando ouvir de você.

O bana umut verir.

Isso me dá esperança.

Bu umut verici geliyor.

Isso me parece promissor.

Her zaman umut var.

Há sempre esperança.

Onun çalıştığını umut ediyoruz.

Esperamos que funcione.

- Yaşamın olduğu yerde, umut vardır.
- Nerede hayat varsa orada umut vardır.
- Hayatın olduğu yerde umut vardır.

Onde há vida, há esperança.

Ne yaptığını bildiğini umut ediyorum.

- Espero que saiba o que está fazendo.
- Eu espero que você saiba o que está fazendo.

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.

Enquanto há vida, há esperança.

O, Paris'i ziyaret etmeyi umut ediyor.

Ele espera visitar Paris.

Yediğin şeyin sağlıklı olduğunu umut ediyorum.

Espero que o que você está comendo seja saudável.

Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.

Tom espera que Mary goste daqui.

Umut korkudan daha güçlü tek şeydir.

A esperança é a única coisa mais forte que o medo.

Tom senin orada olacağını umut ediyor.

Tom espera que você esteja lá.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.
- Hayat varken umut var.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Bir umut işte benimki hayal işte sadece

a esperança é minha, é apenas um sonho

Yine de umut verici olaylar yok değil

Ainda assim, não há eventos promissores

En iyiyi umut et; en kötüye hazırlan.

Espere o melhor; prepare-se para o pior.

Ne umut ettiğimi sana anlatmamı istiyor musun?

Quer que lhe diga o que espero?

Sonunda her şeyin iyi olacağını umut ediyorum.

Espero que tudo fique bem no final.

Belki de sizin için hala umut vardır.

Talvez ainda exista alguma esperança para ti.

Bu yeni teknoloji çok umut verici görünüyor.

Esta nova tecnologia parece muito promissora.

En iyisini umut ediyorum, en kötüsüne hazırım.

Espere pelo melhor, prepare-se para o pior.

En iyisini umut ediyorum ve en kötüsüne hazırım.

Espere pelo melhor e se prepare para o pior.

En iyisini umut ediyorum ama en kötüsüne hazırım.

Espere o melhor, mas se prepare para o pior.

O, şimdi en umut verici yazarlardan biri olarak tanınmaktadır.

Agora ele é reconhecido como um dos escritores mais promissores.

- Ben herkesin mutlu olduğunu umut ediyorum.
- Umarım herkes mutludur.

- Eu espero que todo mundo esteja feliz.
- Eu espero que todos estejam felizes.

O umut verici bir işte iki yüz dolarlık yatırım yaptı.

Ele investiu duzentos dólares em um negócio promissor.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Akıllı insanlar çok küçük bir azınlık ise insan için umut nedir?

- Qual é a esperança da humanidade se as pessoas inteligentes são a minoria?
- Qual é a esperança da humanidade se as pessoas inteligentes estão em menor número?

Açıkçası Tom onun pahalı çay fincanlarından birini kırdığını Mary'nin fark etmemesini umut ediyor.

O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá.

Günümüzde çocuklarımızın kendi başlarına karar almalarını istiyoruz ama o kararların hoşumuza gitmesini umut ediyoruz.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.

- O, geleceği çok parlak genç bir adamdır.
- O, çok umut verici genç bir adamdır.

Ele é um jovem muito promissor.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.