Examples of using "Sihirli" in a sentence and their russian translations:
А волшебное слово?
- Панацеи нет.
- Чудодейственных средств не бывает.
Где твоя волшебная палочка?
Ты не сказал волшебного слова.
Я умею показывать фокусы.
Том купил свою волшебную палочку в магазине волшебных палочек.
Волшебного средства нет.
- Это магическое число.
- Это волшебное число.
Не каждая лампа волшебная.
Это волшебная палочка.
Волшебной палочки нет.
Это волшебная метла.
Восстановление лесов — не волшебное средство.
Волшебного средства нет.
Мэри посмотрела в своё волшебное зеркало.
Он произвел на меня впечатление своими фокусами.
Том знает несколько фокусов.
...открывая волшебный ночной мир...
В наступлении ночи есть что-то волшебное.
Он знает много забавных фокусов.
- Хочешь, фокус покажу?
- Фокус показать?
- Хотите, фокус покажу?
Это был волшебный момент.
Моцарт, уроженец Зальцбурга, написал "Волшебную флейту".
Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.
Когда Аладдин потёр волшебную лампу, появился джинн.
Не существует простого решения.
"Хочешь посмотреть на мою волшебную палочку?" - "У тебя есть волшебная палочка, Том? Правда?" - "Да, я волшебник!"
потому что они учат нас чему-то волшебному,
Но нельзя создать разнородную, инклюзивную среду по мановению волшебной палочки.
Аладдин нашёл чудесную лампу.
"Это волшебная палочка". - "Ты уверен, Том? Выглядит как самая обычная палка".
«Ой! Извини, что взорвал замок. Я баловался со своей волшебной пиротехникой». — «В следующий раз будь осторожней, Линк».