Examples of using "çözüm" in a sentence and their russian translations:
а каково же решение?
Решение было очевидным.
Выхода не было.
Каково решение?
Вот решение.
- Нет решения.
- Нет никакого решения.
Как же решить проблему?
Вот что мы обнаружили.
И начинать нужно с реформ.
Они ищут решение.
Решения нет.
А ларчик просто открывался.
Я нашёл решение!
Я нашёл решение.
Должно быть какое-то решение.
Другого решения нет.
Есть два решения.
- Найди решение.
- Найдите решение.
Мне нужно найти решение.
Волшебного средства нет.
Вот простое решение.
Так каково же решение?
Никто не мог предложить решения.
Это отличное решение.
Том нашёл решение.
- Ты уверен, что решения не существует?
- Ты уверена, что решения не существует?
- Вы уверены, что решения не существует?
У меня в уме есть решение.
Нам нужно найти решение.
Она предложила решение.
Есть элегантное решение.
Ей пришло в голову отличное решение.
Давайте найдём другое решение.
- Я уверен, что мы найдём решение.
- Уверен, мы найдём решение.
Есть простое решение.
Мы найдём решение, я уверен.
Решение было найдено?
- Это не решение.
- Это не выход.
Том предложил решение.
Я не вижу простого решения.
- Мы надеемся, что решение найдено.
- Надеемся, решение найдено.
Мы надеемся найти решение.
- Ты найдёшь решение, я уверен.
- Вы найдёте решение, я уверен.
Это кратковременное решение.
- Нам надо найти решение.
- Нам надо найти какое-нибудь решение.
Мы хотим мирного решения.
Восстановление лесов — не волшебное средство.
люди — это проблема, а технология — решение.
И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:
Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?
Он предложил какое-нибудь решение?
- Это не лучшее решение.
- Это не самое лучшее решение.
Мы ищем решение проблемы.
Я найду решение этой проблемы.
- Это только временное решение.
- Это лишь временное решение.
- Я уверен, что мы найдём решение.
- Я уверена, что мы найдём решение.
- Это может быть решением проблемы.
- Это могло бы быть решением проблемы.
- В чём, по-вашему, решение проблемы?
- В чём, по-твоему, решение проблемы?
Это не окончательное решение.
- Возможно, Том может предложить решение.
- Возможно, Том может предложить какое-то решение.
- Мне надо было найти другое решение.
- Мне пришлось найти другое решение.
Том предложил решение проблемы.
- Надеюсь, они скоро найдут решение.
- Надеюсь, они быстро найдут решение.
Том ищет решение проблемы.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Если нет решения, то нет и проблемы.
- Похоже, это было лучшее решение.
- Это казалось лучшим решением.
вы смотрите в интернет, теперь вы знаете решение
Я только что нашёл решение проблемы.
Помогите, я не могу найти решение.
- Друзья всегда найдут решение.
- Друзья всегда находят решение.
Пожалуйста, найдите решение этой проблемы.
Думаю, я нашёл решение твоей проблемы.
Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?
Самое простое решение часто самое верное.
Нам нужно найти решение этой проблемы.
Том нашёл решение проблемы.
У всякой задачи есть решение.
- Не думаю, что это лучший выход.
- Не думаю, что это лучшее решение.
женщины и девушки — сильный источник возможностей.
Но, к счастью, есть решение.
- Том подумал, что это было хорошее решение.
- Том думал, что это было хорошее решение.
Кто-нибудь из вас может предложить другое решение?
По-моему, это плохое решение.
Давайте найдём решение, которое устроит всех.
Тогда нам нужно найти решение этой
Я не знаю как, но ты должен найти решение.
Давайте обсудим проблему и посмотрим, можем ли мы найти решение.
Возможно, это не лучшее решение, но оно сработает.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Я надеюсь, что это видео достигнет уполномоченных людей, и есть решение.
Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.
- Часто для, казалось бы, сложной проблемы находится простое решение.
- Часто бывает, что у сложной с виду задачи есть простое решение.
Вероятно, существует простое решение этой проблемы.
Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.