Translation of "Salı" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Salı" in a sentence and their russian translations:

Salı?

Во вторник?

- Bugün Salı.
- Bugün salı.

Сегодня у нас вторник.

Parti salı.

Вечеринка будет во вторник.

- Gösteri salı günü.
- Şov salı günü.

- Представление будет во вторник.
- Представление во вторник.

"Pazartesi mi yoksa salı mı?" "Bugün salı."

"Сегодня понедельник или вторник?" – "Сегодня вторник".

Salı günü buluşalım.

Давай встретимся во вторник.

Zaten Salı mı?

- Уже вторник?
- Сегодня уже вторник?

Olay salı günü.

Мероприятие состоится во вторник.

Parti salı günü.

Вечеринка будет во вторник.

Dersler gelecek salı başlar.

Занятия начинаются в следующий вторник.

Salı günü boş musun?

- У тебя есть время во вторник?
- Ты свободен во вторник?
- Вы свободны во вторник?
- Ты свободна во вторник?
- Ты во вторник свободен?
- Ты во вторник свободна?
- Вы во вторник свободны?

Bugün salı değil mi?

Сегодня не вторник?

Mümkünse, salı günü gel.

Если можно, приходи во вторник.

Salı günleri pazara gideriz.

По вторникам мы ходим на рынок.

Salı gününden beri yağmur yağıyor.

Дождь идет со вторника.

Salı günü vaktin var mı?

У тебя есть время во вторник?

Gelecek Salı annesini ziyaret edecek.

Она навестит мать в следующий вторник.

Salı günü, hava gerçekten soğuktu.

Во вторник было очень холодно.

Tom salı suya doğru itti.

Том столкнул плот в воду.

Salı günü gerçekten çok soğuktu.

- Во вторник было действительно холодно.
- Во вторник было очень холодно.

Gelecek Pazartesi ve Salı tatildir.

- Следующий понедельник и вторник — выходные.
- Следующие понедельник и вторник — праздники.

Buraya genellikle salı günleri gelir.

Она, как правило, приходит сюда по вторникам.

Ben hastalıktan dolayı geçen Salı yoktum.

В прошлый вторник я отсутствовал по болезни.

Bugün Pazartesi ve yarın Salı olacak.

Сегодня понедельник, а завтра будет вторник.

Salı gününe kadar beklesen daha iyi olur.

Ты мог бы с таким же успехом подождать до вторника.

Bugün salı mı yoksa çarşamba mı, bilmiyorum.

Я не знаю, вторник сегодня или среда.

Bu işi salı gününe kadar bitirmek kolay olacaktır.

Закончить эту работу ко вторнику будет нетрудно.

Salı ve perşembe günleri 2.30'da eve gelirim.

По вторникам и четвергам я прихожу домой в половине третьего.

Ben bu kitabı okumayı salı gününe kadar bitirmiş olacağım.

Я дочитаю эту книгу до вторника.

Ben pazartesi, salı, çarşamba, perşembe ve cuma günleri çalışırım.

Я работаю в понедельник, вторник, среду, четверг и пятницу.

Tom bana salı gününün haricinde herhangi bir günde gelebileceğini söyledi.

Том сказал мне, что может прийти в любой день, кроме вторника.

Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın yedi günüdür.

Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.

Bir haftanın yedi günü var: Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar.

В неделе семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.

Her hafta Pazartesi ve Salı günleri piyano eğitimi, Çarşamba ve Cuma günleri dans.

Каждую неделю по понедельникам и вторникам я занимаюсь пианино, а по четвергам и пятницам - танцами.