Translation of "Başlar" in French

0.016 sec.

Examples of using "Başlar" in a sentence and their french translations:

Ve başlar.

et commence.

Yardımseverlik evde başlar.

La charité commence par sa propre maison.

Okul baharda başlar.

L'école commence au printemps.

Toplantı üçte başlar.

La conférence commence à trois heures.

Ne zaman başlar?

Quand cela commence-t-il ?

Okul dokuzda başlar.

L'école débute à neuf heures.

Hayat kırkında başlar.

La vie commence à quarante ans.

Güz, Ekim'de başlar.

L'automne commence en octobre.

Eğitim evde başlar.

L'éducation commence à la maison.

Opera yedide başlar.

L'opéra commence à sept heures.

Gösteri öğleyin başlar.

Le spectacle commence à midi.

- Okul 8:30'da başlar.
- Okul sekiz buçukta başlar.

L'école commence à huit heures et demie.

İyileşme asıl burada başlar.

C'est là que cela commence.

Gerçeklerden üstün gelmeye başlar.

commence à passer outre les faits.

Okul ertesi gün başlar.

L'école commence après-demain.

Okul nisan ayında başlar.

L'école commence en avril.

Gelecek Pazartesi okul başlar.

L'école commence lundi prochain.

Okul saat kaçta başlar?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

Yaz tatili temmuzda başlar.

Les vacances d'été commencent en juillet.

O saat kaçta başlar?

À quelle heure ça commence ?

O, altı otuz'da başlar.

Ça commence à 6h30.

Cümleler büyük harfle başlar.

Les phrases commencent par une majuscule.

Sınav ne zaman başlar?

- À quelle heure commence l'examen ?
- À quelle heure commence le test ?

Dersler saat sekizde başlar.

Les cours commencent à 8 heures.

Yaşam vergi ödeyince başlar.

La vie commence quand on paie des impôts.

Gösteri ne zaman başlar?

Quand commence le spectacle ?

Oyun 14.00'te başlar.

La pièce commence à 14 h.

Okul on Nisanda başlar.

L'école commence le 10 avril.

Toplantı ne zaman başlar?

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

Konser ne zaman başlar?

À quelle heure commence le concert ?

Yağışlı mevsim haziranda başlar.

La saison des pluies débute en juin.

Ekimde yapraklar dökülmeye başlar.

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

Sabır bittiği yerde başlar.

La patience commence là où elle finit.

Oyun saat kaçta başlar?

À quelle heure commence le match ?

Toplantımız nadiren zamanında başlar.

Nos réunions commencent rarement à l'heure.

Okul 8 nisanda başlar.

L'école débute le 8 avril.

Testler önümüzdeki hafta başlar.

Les tests débutent la semaine prochaine.

Program saat dokuzda başlar.

Le programme commence à neuf heures.

Olay akşam onda başlar.

L'évènement commence à dix heures du soir.

- Okul sabah 8:30 da başlar.
- Okul 8:30'da başlar.

Les cours débutent le matin à huit heures trente.

Bu nehirlerin suları çekilmeye başlar,

quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

Beynimiz haklı sebepler üretmeye başlar.

notre cerveau commence à imaginer des justifications.

Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.

À part cela, il commence à pleuvoir.

Avrupa'da okul Eylül ayında başlar.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

Okul 08:40'ta başlar.

L'école commence à 8 h 40.

O oyun ne zaman başlar?

À quelle heure commence cette représentation ?

Grup akşam sekizde çalmaya başlar.

- Le groupe commence à jouer à 20 h.
- Le groupe commence à jouer à vingt heures.

Ders 8:30 da başlar.

La classe commence à 8h30.

Tarih dersi saat dokuzda başlar.

Le cours d'histoire commence à neuf heures.

Yaz saati üç nisanda başlar.

L'heure d'été commence le trois avril.

Yaz tatili temmuz ayında başlar.

Les grandes vacances commencent en Juillet.

Dersler sabah saat sekizde başlar.

- Les cours démarrent à huit heures du matin.
- Les cours démarrent à huit heures le matin.

Özgürlük cehaletin bittiği yerde başlar.

La liberté commence où l'ignorance finit.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

La violence commence là où la patience s'arrête.

Okul sabah sekiz buçukta başlar.

Les cours commencent à 8 heures et demie du matin.

Tüm yolculuklar ilk adımla başlar.

Tous les voyages commencent par un premier pas.

Okul 8:30'da başlar.

L'école commence à huit heures et demie.

- Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?
- Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?

Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ?

Bu duygu bir kutucuğu onaylamakla başlar.

Cela commence simplement en cochant une case.

Selehaddin'in yükselişi ise Nureddin'in zamanında başlar.

C'est sous le règne de Nur ad-Din que Saladin commence sa montée en puissance.

Güney Eflak'da saldırı ve yağmaya başlar

de pillages et de viols dans le sud de la Valachie.

Vücudun katılaşması ölümden hemen sonra başlar.

La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort.

Hikaye uzun bir süre önce başlar.

L'histoire commence il y a longtemps.

Yağmur mevsimi haziran sonuna doğru başlar.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Her canavar birinin bebeği olarak başlar.

Tous les monstres commencent comme les bébés de quelqu'un.

Sağlık, iyi bir uyku ile başlar.

La santé commence par un bon sommeil.

Bir sonraki dersin ne zaman başlar?

À quelle heure commence ton prochain cours ?

Mahkemeye katılanlarla hakimin konuşma şekli ile başlar.

Elle commence par la façon dont les juges parlent aux gens présents en cour.

Okul saat 8:10 a.m de başlar.

L'école commence à huit heures et dix minutes.

Niçin ve nasıl olduğunu sorduğunda bilim başlar.

La science commence quand on demande pourquoi et comment.

Eve ilk varan akşam yemeğini pişirmeye başlar.

Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner.

Hayat ondan ne beklediğine karar verdiğinde başlar.

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.

- Toplantı üçte başlar.
- Toplantı saat üçte başlıyor.

L'enfant caresse le chat.

En uzun yolculuk bile bir adımla başlar.

Même le plus long voyage commence par un pas.

Gecenin bittiği yerde yeni bir gün başlar.

Le milieu de la nuit est déjà le début d'un nouveau jour.

Peki bu adil yargılanma algısı ne ile başlar ?

Avec quoi commence cette impression d'équité ?

- Film ne zaman başlar?
- Film ne zaman başlıyor?

- Quand est-ce que le film commence ?
- Quand le film commence-t-il ?

Yağmur yağmaya başlar diye yanına bir şemsiye al.

Prends un parapluie avec toi au cas où il se mette à pleuvoir.

Japonya'da yeni bir okul yılı nisan ayında başlar.

Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.

Bin millik bir yolculuk bir tek adımla başlar.

Un voyage de mille milles commence par un simple pas.

Tabak hareket etmeye başlar. Bir tane daha koyalım bundan

la plaque commence à bouger. Mettons-en un de plus

Tahta kaşıklar çok uzun süre lavaboda bırakılırsa küflenmeye başlar.

Les cuillères en bois commencent à moisir si elles sont laissées dans l'évier trop longtemps.

1458'de, Vlad'ın Eflak ordusu Saxon yönetimindeki Transilvanya'yı işgale başlar

En 1458, l'armée valachienne de Vlad attaqua la Transylvanie sous domination saxonne, apportant le carnage

Güneşin güçlenmesiyle... ...yeni yaşamlar başlar ve zorluklar yavaş yavaş unutulur.

Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.

Istedi . Ve Thormod hemen Bjarkamál'ı söylemeye başlar, bu aslında daha

Et Thormod commence immédiatement à chanter le Bjarkamál, qui est en fait un poème censé

Gücünü korumak için Tuna Nehrine yakın biryerde yeni bir başkent inşasına başlar

d'augmenter sa puissance en construisant une nouvelle capitale pour la Valachie, plus proche du Danube.

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

Le film commence à dix heures.

Sorun şu ki daha az oksijen almaya başladığıızda, zihniniz sizinle oyunlar oynamaya başlar.

Quand on commence à manquer d'oxygène, notre esprit nous joue des tours.

Vlad yeni başkentinden tüm Eflak'ı birleştirip tek bir krallık altında yönetme fantezisi kurmaya başlar

De sa nouvelle capitale, Vlad espérait unir tous les Valaches en un seul royaume et, confiant

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.

Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.