Examples of using "Oturalım" in a sentence and their russian translations:
- Давайте присядем.
- Давай сядем.
- Давайте сядем.
- Давай присядем на лавочку.
- Давай сядем на скамейку.
- Давайте сядем на скамейку.
Давай переждём.
- Сядем?
- Присядем?
- Давай вон там сядем.
- Давайте вон там сядем.
- Давай сядем здесь.
- Давайте сядем здесь.
Давайте сядем в тени.
Давайте займём свои места.
Давай сядем сзади.
- Давай сядем впереди.
- Давайте сядем впереди.
Сядем здесь?
Давайте сядем в первом ряду.
- Давайте сядем у камина.
- Давай сядем у камина.
Давайте сядем за тот же стол.
- Давай присядем и отдышимся.
- Давай сядем переведём дыхание.
- Давай присядем переведём дыхание.
- Давайте сядем переведём дыхание.
- Давайте присядем переведём дыхание.
Давай посидим пять минут.
- Пойдём сядем.
- Пошли сядем.
Давайте сядем на ту скамейку.
Давай присядем где-нибудь.
- Пойдем посидим в тени.
- Пойдём сядем в тенёк.
- Пойдём сядем в тень.
Давайте сядем и всё обсудим.
- Давайте посидим здесь на этой скамейке.
- Давай посидим здесь на этой скамейке.
Давайте присядем в тени того дерева.
Давайте сядем здесь на траву.
Давай подсядем поближе к огню.
Давай присядем и глотнём пива.
Давай присядем и поговорим об этом.
Пойдём на улицу, на солнышке посидим.
Давай выйдем посидим в саду.
Давай присядем тут и подождем Тома.
Давайте сядем вокруг печки и поболтаем.