Translation of "Önde" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Önde" in a sentence and their russian translations:

Tom önde.

- Том ведёт.
- Том идёт во главе.
- Том рулит.

Önde oturalım.

- Давай сядем впереди.
- Давайте сядем впереди.

Biz önde oturduk.

- Мы сидели впереди.
- Мы сели впереди.

Tom önde görünüyordu.

Том посмотрел вперёд.

Arabam önde park edilir.

Моя машина припаркована снаружи у входа.

İşitebilmek için önde oturdu.

Он сел спереди, чтобы ему было слышно.

Tom önde oturmak ister.

Том хочет сидеть впереди.

Tom'u aptalın önde gideni sanıyordum.

Я считал Тома полным идиотом.

Herkesi uyarmak için önde koştum.

Я побежал вперёд, чтобы всех предупредить.

Otobüsteyken her zaman önde otururum.

- В автобусе я всегда сижу спереди.
- В автобусе я всегда сижу впереди.

Tom her zaman önde oturur.

Том всегда сидит впереди.

Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.

- Китай — мировой лидер в производстве риса.
- Китай — мировой лидер по производству риса.
- Китай является ведущим в мире производителем риса.

Kendi alanında önde gelen bir otorite.

Он ведущий специалист в своей области.

Dersi açıkça duymak için önde oturdum.

Я сел вперёд, чтобы хорошо слышать лекцию.

Bu ülke petrolün önde gelen ithalatçısı.

Эта страна - ведущий импортёр нефти.

- Tom önde oturacak.
- Tom öne oturacak.

Том будет сидеть впереди.

Ben önde kırmızı bir araba görüyorum.

Я вижу впереди красную машину.

- Sizin itibarınız önde gelir.
- Şöhretiniz sizden öndedir.

Ваша репутация идёт впереди вас.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

Том жестом показал Мэри идти вперед.

Mary sincaplar konusunda dünyanın önde gelen uzmanıdır.

Мэри — ведущий мировой эксперт по бе́лкам.

Birçok kadın için aşk en önde gelir.

Для многих женщин любовь стоит на первом месте.

Subrahmanyan Chandrasekhar yirminci yüzyılın önde gelen astrofizikçilerinden biriydi.

Субраманьян Чандрасекар был одним из самых выдающихся астрофизиков двадцатого века.

Önde gelen bilginler konferansta bildiri sunmaya davet edilmiştir.

- Ведущим учёным было предложено выступить с докладами на конференции.
- Ведущих учёных пригласили выступить с докладами на конференции.

Amerika Birleşik Devletleri dünyanın önde gelen pamuk ihracatçısıdır.

США — крупнейший в мире экспортёр хлопка.

Palmiye yağı üretimi Endonezya'da ormansızlaşmanın önde gelen nedenidir.

Производство пальмового масла — основная причина обезлесения в Индонезии.

Bazı önde gelen tenis oyuncuları şımarık çocuklar gibi davranırlar.

Некоторые выдающиеся теннисисты ведут себя как избалованные дети.

Mary ülkenin Suriye'deki çatışma konusundaki en önde gelen uzmanıdır.

Мэри — ведущий в стране эксперт по конфликту в Сирии.

Dünyada kişisel çıkarlarını milli çıkarlardan önde tutan politikacılardan nefret ediyorum.

Я ненавижу мировых политиков, которые ставят личные интересы выше интересов своей Страны.

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.

Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист.

Dünyanın önde gelen kakao üreticileri Fildişi Sahili, Gana ve Endonezya'dır.

Ведущие мировые производители какао — Кот-д’Ивуар, Гана и Индонезия.

Ve General Suchet'in tümeni önde oldu. Altı saat boyunca, birlikleri platodaki köyler için

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

Yunanların önde gelen tanrısı Zeus'u şereflendirmek için İsa'dan Önce 776'da ilk Olimpiyat oyunları Olimpos Dağının eteğinde düzenlendi.

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.