Translation of "Sırada" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Sırada" in a sentence and their russian translations:

Mary sırada oturuyor.

Мэри сидит за партой.

Müşteriler sırada bekledi.

Покупатели стояли в очереди.

Sırada bekleyin lütfen.

Встаньте в очередь, пожалуйста.

Ön sırada oturalım.

Давайте сядем в первом ряду.

Sırada beklemeyi sevmiyorum.

Я не люблю стоять в очередях.

Sırada beklemek zorundasın.

Вам надо подождать в очереди.

Tom sırada bekliyor.

Том стоит в очереди.

Dosyalar doğru sırada.

Документы расположены в правильном порядке.

Sırada Tom vardı.

Том был следующим.

Tom sırada sonuncuydu.

Том — последний в очереди.

Tom sırada duruyordu.

Том стоял в очереди.

Tom sırada birinciydi.

Том был первым в очереди.

Sırada ne var?

Что будет дальше?

Tom sırada birinci.

Том первый в очереди.

Ben sırada sonuncuyum.

Я последний в очереди.

Sırada sen olacaksın.

- Ты будешь следующей.
- Ты будешь следующим.

Sırada onlar var.

Они будут следующими.

Tom sırada üçüncü.

Том - третий в очереди.

O sırada, Princeton Üniversitesi'nden

И в то время я посетила семинар,

Birçok kişi sırada bekliyordu.

В очереди ждало много людей.

Tom sırada üçüncü idi.

Том был третьим в очереди.

Adınız listemde ilk sırada.

- Твоё имя у меня в списке стоит на первом месте.
- Твоё имя у меня в списке стоит первым.
- Ваше имя у меня в списке стоит на первом месте.
- Ваше имя у меня в списке стоит первым.

Onlar bir sırada duruyorlardı.

Они стояли в очереди.

Arada sırada oğluna yazar.

Она пишет своему сыну время от времени.

Tom birinci sırada oturuyor.

Том сидит в первом ряду.

Bu sırada beklemek için.

чтобы быть в этой очереди.

Sırada bir elma var.

На столе одно яблоко.

Adın listede ilk sırada.

- Ваше имя стоит первым в списке.
- Твоё имя - первое в списке.
- Ваше имя - первое в списке.

Sırada beklemekten nefret ederim.

Ненавижу ждать в очереди.

Tom üçüncü sırada oturdu.

Том сидел в третьем ряду.

Arada sırada seni görüyorum.

Я вижу тебя время от времени.

Programda sırada ne var?

Что дальше по расписанию?

Tom ikinci sırada geldi.

Том пришёл вторым.

Tom üçüncü sırada tamamladı.

Том финишировал третьим.

Tom ilk sırada oturdu.

- Том сел в первом ряду.
- Том сидел в первом ряду.

Tom sırada bir sonraki.

Том следующий в очереди.

Tom ikinci sırada tamamladı.

Том оказался на втором месте.

Onlar sırada otobüs beklediler.

Они стояли в очереди на автобус.

- Sırada bekliyorum.
- Kuyrukta bekliyorum.

- Я сижу в очереди.
- Я стою в очереди.

- Sırada beklemedim.
- Kuyrukta beklemedim.

Я не ждал в очереди.

Ben sırada bir sonrakiyim.

Я следующий по очереди.

- Sırada birinciyim.
- İlk sıradayım.

- Я первый в очереди.
- Я первая в очереди.

Tom, listede üçüncü sırada.

Том - третий в списке.

Tom o sırada evliydi.

Том тогда был женат.

Tom o sırada meşguldü.

- Том был тогда занят.
- Том был в то время занят.

O sırada Tom Boston'daydı.

Том тогда был в Бостоне.

Tom sırada beklemek istemiyordu.

Том не хотел стоять в очереди.

Tom sırada beklemek istemiyor.

- Том не хочет стоять в очереди.
- Том не хочет ожидать в очереди.

İlk sırada kim var?

Кто на первом месте?

Bu korkunç olayın yaşandığı sırada

Вслед за катастрофой

Gerçekten sırada ne olduğu endişelendiriyor.

по-настоящему думать о том, что предстоит.

O sırada Bay Brown hastaydı.

Господин Браун был тогда болен.

Arada sırada birlikte alışverişe gittiler.

Время от времени они ходили вместе за покупками.

Tam o sırada, otobüs durdu.

- Именно тогда автобус и остановился.
- В этот момент автобус остановился.

Tam o sırada, telefon çaldı.

И тут зазвонил телефон.

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

Tom genellikle arka sırada oturur.

Том обычно сидит на заднем сиденье.

Tom şu anda onuncu sırada.

Том сейчас на десятом месте.

- Sırada ne var?
- Sıradaki ne?

Что потом?

15. sırada birkaç biletim var.

У меня есть несколько билетов в 15-й ряд.

- Kitap sıranın üzerinde.
- Kitap sırada.

- Книга лежит на столе.
- Книга - на столе.

Ben ön sırada oturmayı sevmiyorum.

Мне не нравится сидеть в первом ряду.

Tom'u ön sırada otururken gördüm.

Я увидел Тома, сидящего в первом ряду.

Tom sırada üç saat durdu.

Том три часа простоял в очереди.

Tom'un adı, listede ilk sırada.

Имя Тома первое в списке.

İkinci sırada yer alan kimdi?

Кто был на втором месте?

Listende birinci sırada kim var?

Кто первый в твоём списке?

Tom sırada beklemek zorunda değildi.

Тому не пришлось стоять в очереди.

Bu kalem seninki. Benimki sırada.

Это твой карандаш. Мой на столе.

Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.

Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.

Bilet almak için sırada durmalısınız.

Нужно встать в очередь, чтобы купить билет.

Tom o sırada görevde değildi.

Том тогда не дежурил.

Tom'un sırada beklemesine gerek yoktu.

Тому не нужно было стоять в очереди.

Tom sırada durmak zorunda değildi.

Тому не пришлось стоять в очереди.

Son sırada oturmayı tercih ederim.

Я предпочитаю сидеть в последнем ряду.

O sırada kız kardeşi ile oynuyordu.

- Она тогда играла с сестрой.
- Она тогда играла со своей сестрой.

O sırada sadece on beş yaşındaydık.

В то время нам было только пятнадцать лет.

Sana ön sırada bir koltuk ayıracağım.

- Я займу тебе место в переднем ряду.
- Я займу тебе место в первом ряду.

Sadece arada sırada beni düşünmeni istiyorum.

Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.

- Lütfen sırada kalın.
- Sırayı bozmayın lütfen.

Пожалуйста, оставайтесь на линии.

- Neden sırada bekliyorsun?
- Neden kuyrukta bekliyorsun?

Почему ты стоишь в очереди?

Senin adın listede ilk sırada bulunuyor.

- Ваше имя стоит первым в списке.
- Твоё имя стоит первым в списке.

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.

Только он собрался уходить - началось землетрясение.

Arada sırada artık yaşamayan annemi düşünüyorum.

Время от времени я думаю о своей матери, которой уже нет в живых.

Benim adım alfabetik sırada sonda görünür.

Моё имя последнее, если смотреть по алфавиту.

Tom'un ön sırada oturduğunu fark ettim.

Я заметил, что Том сел в первом ряду.

- O sırada neredeydi?
- O sırada o neredeydi?
- O esnada neredeydi?
- O esnada o neredeydi?

- Где она была в тот момент?
- Где она находилась в тот момент?

Bu sırada CEO’ların kazançları sürekli olarak artıyor.

Но зарплата генеральных директоров продолжает расти.

Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol.

Последи за моей сумкой, пока я куплю билет.

Ona ihtiyacımız olduğu sırada bizi terk etti.

Он покинул нас именно тогда, когда мы в нём нуждались.

Tom ve Mary o sırada arkadaş değildiler.

- Том и Мэри тогда не были друзьями.
- Том и Мэри в то время не были друзьями.

En ön sırada oturma şerefine nail oldum.

Я имел честь сидеть в первом ряду.

Tom her zaman ön sırada oturmak ister.

Том всегда хочет сидеть в первом ряду.

Pekala, sırada Y jenerasyonu. Bunlar bizim hakkımızda öğrendiklerim.

Хорошо, миллениалы, это то, что я узнала о нас.