Translation of "Nihai" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Nihai" in a sentence and their russian translations:

Karar nihai değildir.

Решение неокончательное.

O, nihai taslakla meşguldür.

Он занят подготовкой окончательного проекта.

Nihai karar başkana kalır.

Окончательное решение остается за президентом.

Biz nihai bir karar aldık.

Мы приняли окончательное решение.

Ölüm cezası nihai ve geri döndürülemez.

- Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
- Смертная казнь окончательна и необратима.

Ben müteahhitlerle konuşuncaya kadar nihai maliyeti hesaplayamam.

Я не смогу рассчитать конечную стоимость, пока не поговорю с нашими подрядчиками.

Altına ihtiyacım yok. Ben sadece nihai gerçeği arıyorum.

- Золота мне не нужно, я ищу одной истины.
- Мне не нужно золото, я ищу окончательную истину.

Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.

Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.

Onun Noodliness'i, Uçan Spagetti Canavarı evrende nihai gerçektir.

Его макаронство, Летающий Макаронный Монстр, есть абсолютная истина Вселенной.

Önemli olan tek şey süreç değil nihai üründür .

Единственное, что важно, конечный продукт, а не процесс.

Ve sistemli, ev ev yaklaşımı nihai zaferi… yüksek bir fiyata sağladı.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

- Küçük kız, anne ve babasının kesin bir boşanma hakkında konuştuklarını duyup, çok üzüldü.
- Küçük kız, anne ve babasının boşanma kararını duyup, çok üzüldü.
- Küçük kız, anne ve babasının nihai bir boşanma hakkında konuştuklarını duyup, çok üzüldü.

Девочка очень расстроилась, услышав, как родители говорят об окончательном разводе.