Translation of "Kurmak" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Kurmak" in a sentence and their russian translations:

Hayal kurmak istiyorum.

Я хочу помечтать.

Hayal kurmak iyidir.

Мечтать хорошо.

Birbirimizle savunmasızlıkla iletişim kurmak

Открыто и искреннее взаимодействовать друг с другом,

Kendi işlerini kurmak istiyorlar.

чтобы начать своё дело.

Onunla iletişim kurmak güç.

С ним трудно общаться.

Onunla bağlantı kurmak istiyorum.

Я хочу с ней связаться.

Fabrikayı Idaho’ya kurmak istediğimi söyledim.

Я сказал: «Я хочу строить прямо здесь.

Seyircimle hakiki bir ilişki kurmak.

построить контакт с аудиторией.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

Прекрасные условия для засады.

Kelimeleri iletişim kurmak için kullanırız.

- Мы используем слова для общения.
- Для общения мы пользуемся словами.

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

Ben bir aile kurmak istiyorum.

Я хочу создать семью.

Buzun üstünde denge kurmak zordur.

Трудно удержать равновесие на скользкой поверхности.

Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?

Чья была идея поставить здесь палатку?

Biz Tom'la irtibat kurmak zorundayız.

Нам надо связаться с Томом.

Tom ile temas kurmak zorundayım.

Мне надо связаться с Томом.

Tüm şehri kurmak için kumaş kullanılmış.

а в качестве основного материала используется ткань.

Mürettebat Ay'ın arkasındayken iletişim kurmak imkansızdı.

Пока они находились за Луной, общаться с экипажем было невозможно.

İlk zamanlarda bir strateji kurmak gerekli.

В первую очередь необходимо выработать стратегию.

Çadır kurmak için bir yer seçmek zorundayız.

Мы должны выбрать место, чтобы разбить палатку.

Boston'da temas kurmak zorunda olduğum birisi var.

Кое-кто есть, с кем мне нужно связаться, в Бостоне.

Uzun kış gecesinde aile kurmak için mükemmel yer.

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.

Я слышал, нужно время, чтобы подружиться с англичанами.

Burası çadır kurmak için oldukça iyi bir yer.

Это хорошее место, чтобы поставить палатку.

Henüz çadırımızı kurmak için iyi bir yer bulmadık.

Я пока что не нашел хорошего места, чтобы разбить нашу палатку.

Tom yerleşmek ve bir aile kurmak için hazır.

Том готов остепениться и завести семью.

Onunla bağlantı kurmak istiyorum. Onun telefon numarasını biliyor musun?

Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?

Masum dalgıçlara tuzak kurmak için pusuya yatan insan yiyenler olarak tanımlardı.

которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов.

Ölü bir adamın anısına bir anıt kurmak için bir fon başlatıldı.

Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.

İletişim kurmak için bir anadil konuşuru gibi ses çıkarmak zorunda değilsin.

Для общения не обязательно говорить в точности так, как те, для кого этот язык является родным.

Ürünlerin için bir konferans salonu sahası kurmak istiyorsan lütfen bana hemen bildir.

Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

- Sizinle temasa geçmek için en iyi yol hangisidir?
- Sizinle iletişim kurmak için en iyi yol hangisidir?

Как мне лучше всего связаться с тобой?