Examples of using "Konuşuyordum" in a sentence and their russian translations:
- Я говорил.
- Я говорила.
- Я с тобой разговаривал.
- Я с вами разговаривал.
- Я разговаривал с Томом.
- Я говорил с Томом.
Я с вами разговаривал.
Я разговаривал с ним.
Я поговорил со своей семьёй.
Я разговаривал с ними.
Я только что с ним разговаривал.
Так о чём я говорил?
Я просто разговаривал с ними.
Я говорил о них.
Я говорил о нём.
Я говорил о ней.
- Прости, это я сам с собой разговаривал.
- Простите, это я сам с собой разговаривал.
и я разговаривал по-французски, я думал по-французски,
Я разговаривал с Томом на днях.
- Я как раз разговаривал с твоей матерью.
- Я как раз разговаривал с вашей матерью.
Я просто разговаривал с Томом.
Я разговаривал с Томом.
Я говорил с твоим другом.
Я говорил только по-немецки.
- О чём я там говорил?
- О чём я там говорила?
- Я говорил о тебе.
- Я говорил про тебя.
- Я говорил о вас.
- Я говорил про вас.
- Я говорила о тебе.
- Я говорила про тебя.
- Я говорила о вас.
- Я говорила про вас.
- Я говорил о другом.
- Я о другом говорил.
Я как раз говорил о Томе.
- Я говорил о Томе.
- Я говорил про Тома.
- Я говорила о Томе.
- Я говорила про Тома.
"Что ты сейчас только что делал?" — "Говорил с Томом".
Я говорил громко, чтобы все меня слышали.
«Я просто с ним разговаривала». — «Разговаривала с ним о чём?» — «Это не твоё дело».
Пирог из-за меня сгорел. Я разговаривал по телефону и не уследил за временем.
«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».