Examples of using "Konuşalım" in a sentence and their russian translations:
- Дай нам сказать.
- Дайте нам сказать.
- Позволь нам сказать.
- Позвольте нам сказать.
- Давай говорить по-французски.
- Давай поговорим по-французски.
- Давайте поговорим по-французски.
- Давайте говорить по-английски.
- Давайте поговорим на английском.
Давайте просто поговорим.
- Давай поговорим!
- Давайте поговорим!
- Давай говорить по-французски.
- Давайте говорить по-французски.
- Давай поговорим с Томом.
- Давайте поговорим с Томом.
- Дайте нам поговорить с Томом.
- Давай потом поговорим.
- Давайте потом поговорим.
- Давай здесь поговорим.
- Давайте здесь поговорим.
- Давай поговорим снаружи.
- Давай снаружи поговорим.
- Давай на улице поговорим.
Поговорим у меня в офисе.
Утром поговорим.
- Давай поговорим с ними.
- Давайте поговорим с ними.
- Давай поговорим с ней.
- Давайте поговорим с ней.
Теперь давай поговорим.
Давай поговорим по скайпу.
Давай обсудим это дело.
Давай поговорим начистоту.
Давай поговорим как мужчина с мужчиной.
- Давайте поговорим о любви.
- Поговорим о любви.
- Давай поговорим о твоей проблеме.
- Давайте поговорим о вашей проблеме.
- Давай поговорим о вашей проблеме.
Давайте поговорим о Джексонах.
Давайте поговорим о вашей школе.
Давайте поговорим о проблеме.
Давайте поговорим о баскетболе.
Давай поговорим о счастье.
- Поговорим о твоей работе.
- Поговорим о вашей работе.
- Давай поговорим о Бостоне.
- Давай поговорим про Бостон.
- Давайте поговорим о Бостоне.
- Давайте поговорим про Бостон.
Поговорим о смерти.
- Давайте поговорим о работе.
- Давай поговорим о работе.
- Давай поговорим о Томе.
- Давайте поговорим о Томе.
- Давай поговорим с Томом.
- Давайте поговорим с Томом.
- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!
- Давай говорить по-французски.
- Давайте поговорим на французском!
- Давай поговорим о еде.
- Давайте поговорим о еде.
О чём будем говорить?
- Давай поговорим об этом.
- Давайте поговорим об этом.
- Давай поговорим серьёзно.
- Давайте поговорим серьёзно.
- Поговорим серьёзно.
Давай поговорим о тебе.
Давай поговорим с глазу на глаз.
- Давай поговорим о них.
- Давайте поговорим о них.
- Поговорим об этом!
- Давай поговорим об этом.
- Давайте поговорим об этом.
- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.
Давайте поговорим об Австралии.
- Давай поговорим о твоей семье.
- Давайте поговорим о вашей семье.
- Поговорим о твоей семье.
- Поговорим о вашей семье.
Давайте поговорим о Паоле.
- Давай поговорим об этом завтра.
- Давайте поговорим об этом завтра.
- Давай завтра об этом поговорим.
- Давайте завтра об этом поговорим.
- Давайте поговорим о масонстве.
- Давайте побеседуем о масонстве.
- Давайте обсудим масонство.
Давай потом об этом поговорим.
И давайте немного поговорим о красоте.
- Ну что ж, поговорим откровенно!
- Что ж, поговорим начистоту.
Пойдём поговорим с Томом.
- Давай поговорим об этом позже.
- Давай потом об этом поговорим.
- Давай поговорим о твоём детстве.
- Давайте поговорим о Вашем детстве.
- Давайте поговорим о вашем детстве.
- Поговорим о твоём детстве.
- Поговорим о вашем детстве.
Давайте поговорим о том, что произошло.
- Давай поговорим об этом завтра.
- Поговорим об этом завтра.
Давай поднимемся наверх и поговорим.
Давай выйдем и поговорим.
Давай зайдем внутрь и поговорим.
Давайте просто поговорим о вас.
Давайте поговорим о вашей карьере.
Давайте поговорим о Паоле.
- Давай о ком-нибудь другом поговорим.
- Давайте о ком-нибудь другом поговорим.
Давайте поговорим о завтрашнем расписании.
- Давай поговорим о том, что ты делал в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, что вы делали в Бостоне.
- Давай поговорим о том, чем ты занимался в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, чем вы занимались в Бостоне.
- Давай поговорим об этом с Томом.
- Давайте поговорим об этом с Томом.
- Давайте поговорим о глобальном потеплении.
- Поговорим о глобальном потеплении.
Прокомментируйте примеры, где вы упоминаете
Давайте к ним вернёмся.
Давай поговорим об этом после школы.
- Давай снова поговорим об этом завтра.
- Давайте снова поговорим об этом завтра.
- Давай снова обсудим это завтра.
- Давайте снова обсудим это завтра.
- Давайте поговорим о том, почему вы здесь.
- Давай поговорим о том, почему ты здесь.
- Давай поговорим об этом прямо сейчас.
- Давай поговорим об этом сейчас.
- Давайте поговорим об этом сейчас.
- Поговорим об этом сейчас.
Давай поговорим об этом за обедом.
- Давай хотя бы поговорим об этом.
- Давайте хотя бы поговорим об этом.
Давайте поговорим с Томом и узнаем, что он думает.
- Давай поговорим о том, что пошло не так.
- Давайте поговорим о том, что пошло не так.
Давай присядем и поговорим об этом.
Давай пойдём куда-нибудь и поговорим.
- Давайте поговорим об этом, когда придём домой.
- Давай поговорим об этом, когда придём домой.
- Давайте поговорим об этом, когда приедем домой.
- Давай поговорим об этом, когда приедем домой.
- Давай поговорим об этом позже.
- Давай потом об этом поговорим.
- Давайте потом об этом поговорим.
Давайте поговорим об этом при следующей встрече.
Давай поговорим о чём-нибудь другом.
Поговорим об этом сегодня вечером.
Поговорим о Томе и о том, что он сделал.
- Давайте поговорим о том, что произошло вчера.
- Давай поговорим о том, что вчера было.
- Давайте поговорим о том, что вчера было.
- Поговорим о том, что вчера было.
- Давай поговорим о том, что вчера произошло.
- Давайте поговорим о том, что вчера произошло.
- Поговорим о том, что вчера произошло.
Давайте рассмотрим, в чём проблема,
Давайте немного поговорим о фактах
Давайте поговорим о том, как это сработает.
- Давай поговорим о твоей поездке в Бостон.
- Давайте поговорим о вашей поездке в Бостон.
- Поговорим о твоей поездке в Бостон.
- Поговорим о вашей поездке в Бостон.