Examples of using "Izlenim" in a sentence and their russian translations:
Он производит плохое впечатление.
Это произвело впечатление.
Он произвёл яркое впечатление.
Мы постараемся произвести хорошее впечатление.
По-моему, я произвёл хорошее впечатление.
- Вижу, ты произвёл хорошее впечатление.
- Ты произвёл хорошее впечатление, как я погляжу.
- Он оставил хорошее впечатление.
- Он оставил о себе хорошее впечатление.
Первое впечатление было так себе.
Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление.
Я хочу произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.
Надеюсь, я произвожу хорошее первое впечатление.
- Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
- Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.
- Том произвёл не очень хорошее первое впечатление.
- Тому не удалось произвести хорошее первое впечатление.
Нам нужно произвести хорошее первое впечатление.
Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.
Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.
Я знаю, что Том хочет произвести хорошее впечатление.
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
Общее впечатление от фильма хорошее.
Есть только один шанс произвести первое впечатление,
Я хочу произвести хорошее впечатление на твоих родителей.
- Постарайся произвести хорошее впечатление.
- Постарайтесь произвести хорошее впечатление.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.