Translation of "Izlenim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Izlenim" in a sentence and their russian translations:

Kötü bir izlenim bırakıyor.

Он производит плохое впечатление.

O bir izlenim bıraktı.

Это произвело впечатление.

O canlı bir izlenim bırakmıştı.

Он произвёл яркое впечатление.

İyi bir izlenim bırakmaya çalışacağız.

Мы постараемся произвести хорошее впечатление.

Sanırım iyi bir izlenim verdim.

По-моему, я произвёл хорошее впечатление.

İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.

- Вижу, ты произвёл хорошее впечатление.
- Ты произвёл хорошее впечатление, как я погляжу.

O iyi bir izlenim bıraktı.

- Он оставил хорошее впечатление.
- Он оставил о себе хорошее впечатление.

Bu iyi bir ilk izlenim değildi.

Первое впечатление было так себе.

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.

Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление.

İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.

Я хочу произвести хорошее первое впечатление.

İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.

- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.

Umarım, güzel bir ilk izlenim bırakırım.

Надеюсь, я произвожу хорошее первое впечатление.

İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
- Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.

Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.

- Том произвёл не очень хорошее первое впечатление.
- Тому не удалось произвести хорошее первое впечатление.

Biz iyi bir ilk izlenim yapmalıyız.

Нам нужно произвести хорошее первое впечатление.

Onun konferansı bize derinden bir izlenim bıraktı.

Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.

Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.

Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.

Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.

Я знаю, что Том хочет произвести хорошее впечатление.

Hikayenin ona yanlış bir izlenim vereceğinden korkuyorum.

Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.

Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.

Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.

Filmin genel olarak bıraktığı izlenim gayet olumlu.

Общее впечатление от фильма хорошее.

İlk izlenim oluşturmak için sadece bir şansınız vardır

Есть только один шанс произвести первое впечатление,

Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.

Я хочу произвести хорошее впечатление на твоих родителей.

- İyi bir etki bırakmaya çalış.
- İyi bir izlenim bırakmaya çalış.

- Постарайся произвести хорошее впечатление.
- Постарайтесь произвести хорошее впечатление.

-O reklam güçlü bir izlenim bırakıyor-Özellikle müzik.O, kafanın içinde kalıyor.

Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.