Examples of using "Değildi" in a sentence and their arabic translations:
لم تكن كذلك.
لم يكن الأمر كذلك.
أنها ليسَت ضرورية.
لم تكن غلطتي.
ولم يكن مخطئاً.
لم يكن ذلك قصدي.
لم يكن الواقع "حقيقة".
لم تدرك خطأها.
لم تكن تلك هي الحقيقة.
البابُ لم يَكنْ مفتوحاً.
لم يكن جائعا.
هذا ليس هو.
لم يكن هذا مهذبا.
- لم يكن فاضل في المنزل.
- لم يكن فاضل في البيت.
سامي ليس جديرا بالثقة.
- كانت نيّتي كذلك.
- كان ذاك ما نويته.
الرجال لم يكونوا كما صورهم ،
أنا فقط لم أكن أهتم.
لم يعد الأمر خطيرًا.
ولم تكن العملية خياراً،
إنَّ ذلك لم يكن رغبةً جامحة.
من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد،
قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.
ولكن ذلك ليس ما حدث.
بدلًا من كونها إطارعام للعمل.
ولكن هذا لم يكن حلمه
هذا الفيلم ليس الفيلم الذي فكرت انه هو .
ما قلته ليس له أي معنى.
لم تكن في المنزل البارحة.
لم تكن أول مرة.
لم يكن راضيا قطّ.
لم يكن توم جائعا حقا.
لم يكن توم هنا البارحة.
لم تكن التفاصيل جاهزة مباشرة.
- كان على الأرجح غير صحيح.
- كانت على الأرجح غير صحيحة.
لم يكن "توم" يعي المشكلة
لم يكن هذا ما أردت سماعه.
لم يكن ذلك قصدي.
شرحه لم يكن كافياً.
لم يكُن فاضل في المنزل.
لم يكن فاضل هناك أبدا.
- لم يقتنع فاضل بالجواب.
- لم يجد فاضل ذلك الجواب مقنعا.
لم يكن توم جيد بالمباره
- لم يكن مدرّسي.
- هو لم يكن مدرّسي.
لم يكن سعيدا قطّ.
لم يكن رد فعلك مفاجئًا على الإطلاق
لم أكن طليقاً، كنت أتأتئ قليلاً،
ولم أكن الشخص الذي أردت أن أكون.
لم نكن نحن بالفعل.
وقد كان أستاذ تمثيل ولم يكن حتى محاميًا.
لكنها لم تكن سهلة.
الأمر لا يعتمد فقط على تعلم المحتوى،
لم يكن ذلك بعيدًا
لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام
لم يتمتع أي من الجيشين بالتفوق العددي.
لم يكن المخزن كبيراً، أليس كذلك؟
لم يكن الجو حاراً ليلة الأمس.
إنها لم تكن أول مرة يفعلوها.
لم يكن من السهل حل هذه المشكلة
لم تكن ماري من ذهب معها للمتحف
لم يكن على توم الذهاب.
لم يكن عملاً مرضٍ.
- لم يكُن دوما هكذا.
- هو لم يكن دائما هكذا.
لم يكن أحد في منئا عن جنون شكّ فاضل.
لم يكن سامي مستعدّا للنّطق بالشّهادة.
لم يكن سامي شخصا خطيرا.
- لم يكن سامي مسلما.
- كان سامي غير مسلما.
لم يكن توم اكبرمن ماري بكثير
ولكنهن لم تكن قدوتي.
لم يكن شيئاً كنا نناقشه في محيطنا الاجتماعي.
ولكن لم يكن هذا هو الحال دائمًا،
وليس كشيء ينبغي عليه أن يشعر بالخزي منه.
لم تكن الحياة التي خططت لها.
ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.
لم يكن أي منها صحيحاً بالطبع.
و هذا لم يكن انطباعًا أولًا رائعًا.
لم يكن هدفهم أن يجعلوا ( فيونا ) تبدوا طبيعية قدر المستطاع
ربما لم تكن تجربتي مع (الدبليو دبليو إي) مثالية.
لم يكن أي من أجدادنا أغنياء ،
علاوة على ذلك ، لم تكن أعداد المستشفيات كافية.
نحن لا نريد ان نروي لك ارقاماً فقط فالامارات لم تعتمد
بعنوان ماذا يحدث في حال ذوبان ثلوج القطبين? لم يكن اكثر
لم أكن أقصد إحباطها.
- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.
لم تكن مفاجأة.
لم تكن أليس موجودة في الاجتماع، أليس كذلك؟
لم تكن تلك المرأة التي رأيتها هناك نفس المرأة التي كنت أعرفها في الماضي.
لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء.
هذه لم تكن رحلة سهلة وهادئة،
التعايش مع مرض الشيخوخة المبكرة لم يكن سهلاً.
لم يكن أكبر تحد يواجهنا مرتبطًا بالمنتج،
لم يمكنني الابتسام أمام هذا الأمر.
لكن في نهاية الأمر، لم يكن هناك إنقلاب عنيف.
أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً.
ربما لم يكن هناك شيء كما يبدو
لم يكن الانسحاب خيارًا بالنسبة لأولاف.
لم يكن الحال أفضل في الحرم الجامعي.
لكن أفكارهم لم تكن في الواقع بعيدة المنال.
- قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب.
- قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح.