Examples of using "Iade" in a sentence and their russian translations:
Мы вернули деньги.
Верните это!
- Ты должен вернуть ему книгу.
- Вы должны вернуть ему книгу.
- Я сдал книгу в библиотеку.
- Я вернул книгу в библиотеку.
- Я хочу вернуть тебе твои деньги.
- Я хочу вернуть вам ваши деньги.
Билеты, которые я купил, возврату не подлежат.
- Все товары возврату не подлежат.
- Ни один товар возврату не подлежит.
Я бы хотел вернуть машину.
Когда я должен вернуть машину?
- Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
- Не забудьте вернуть книгу в библиотеку.
Том вернул книгу в библиотеку.
Я хочу, чтобы мне немедленно вернули деньги.
То, что одолжили, надо возвращать.
- Я бы лучше вернула это.
- Я бы лучше вернул это.
- Вы должны немедленно вернуться.
- Ты должен немедленно вернуться.
- Ты должна немедленно вернуться.
Том вернул ключи Мэри.
Я ещё могу это вернуть?
Вы ещё не вернули те книги?
Ты вернул книги Тома?
Я помню, что вернул книгу в библиотеку.
Она вернула книгу в библиотеку.
Я вернул Тому его книгу.
Вы вернете свои деньги через 30 дней
- Если дочитал книгу до конца, верни ее в библиотеку.
- Если ты прочитал книгу, то верни её в библиотеку.
- Я должен вернуть эту книгу в библиотеку.
- Я должна вернуть эту книгу в библиотеку.
Она вернула в библиотеку книгу.
Он клялся, что вернул книгу в библиотеку.
Когда мне нужно вернуть книгу?
Когда книгу нужно вернуть?
Я уже вернул книги в библиотеку.
- Когда ты вернёшь мне деньги?
- Когда ты возвратишь мне деньги?
- Когда ты вернёшь одолженные деньги?
- Когда вы вернёте одолженные деньги?
Он вернул рубашку, потому что она была слишком мала.
Пожалуйста, верните эти книги не позже субботы.
- Том попросил меня вернуть деньги, которые я занял.
- Том попросил меня вернуть деньги, которые я занимал.
Если вы будете недовольны, вам вернут деньги.
Мэри вернула книгу, которую брала в библиотеке.
- Верни эту книгу как можно скорее.
- Верните эту книгу как можно скорее.
Письма, которые Том писал Мэри, вернулись нераспечатанными.
мы возвращаем деньги непосредственно на его банковский счёт.
Исправьте ошибку и верните досье господину Люксембургу.
Я верну твою книгу во вторник, если закончу её читать.
Я верну ему книги даже несмотря на то, что они ему не нужны.
- Я верну твои книги так скоро, как только смогу.
- Я верну ваши книги так скоро, как только смогу.
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
Мэри вернула блузку, потому что она была ей мала.
Том ещё не вернул мне книгу, которую Мэри хочет прочитать.
Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Сейчас же верни ему деньги!
Я вернул ему его книгу.
Когда я должен вернуть машину?
Я должен вернуть некоторые книги в библиотеку.
Она взяла почитать у него книгу много лет назад и до сих пор не вернула её.
Не мог бы ты вернуть за меня две книги, если пойдешь сегодня в библиотеку?
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.