Translation of "Etmeliyim" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Etmeliyim" in a sentence and their portuguese translations:

Yardım etmeliyim.

Eu tenho que ajudar.

Kontrol etmeliyim.

- Preciso checar.
- Eu preciso checar.

Acele etmeliyim.

- Eu devo me apressar!
- Devo me apressar!

Kaybı telafi etmeliyim.

Eu tenho que compensar a perda.

Tom'u ziyaret etmeliyim.

Eu tenho de visitar o Tom.

Biraz istirahat etmeliyim.

Eu deveria descansar um pouco.

Seni yok etmeliyim.

Eu tenho de destruí-lo.

Ona yardım etmeliyim.

Tenho de ajudá-la.

Neden terk etmeliyim?

Por que eu tenho que ir?

Sana yardım etmeliyim.

- Eu tenho que te ajudar.
- Eu tenho que ajudar você.
- Tenho que ajudar você.
- Tenho que te ajudar.

Tom'a yardım etmeliyim.

Eu tenho que ajudar o Tom.

Tom'a itaat etmeliyim.

Eu tenho de obedecer a Tom.

- Gitmeliyim.
- Terk etmeliyim.

Preciso ir embora.

Boston'u ziyaret etmeliyim.

Eu deveria visitar Boston.

Kabul etmeliyim, haklısın.

Eu preciso admitir que você tem razão.

Ona teşekkür etmeliyim.

Eu devo agradecer a ele.

- Hastanede arkadaşımı ziyaret etmeliyim.
- Hastanedeki arkadaşımı ziyaret etmeliyim.

Tenho que visitar meu amigo no hospital

Kaybolan zamanı telafi etmeliyim.

Tenho que recuperar o tempo perdido.

Cep telefonumu şarj etmeliyim.

Preciso carregar meu celular.

Biraz daha dikkat etmeliyim.

Tenho que prestar um pouco mais de atenção.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

Devo admitir que errei.

Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.

Tenho de admitir que estou curioso.

Bunu beklemediğimi itiraf etmeliyim.

Preciso admitir que não esperava por isso.

Ben doktoru ziyaret etmeliyim.

Preciso pagar uma consulta ao médico.

Neden Tom'a teşekkür etmeliyim?

Por que eu devo agradecer ao Tom?

Belki Tom'a yardım etmeliyim.

Talvez eu deva ajudar Tom.

Innsbruck, seni terk etmeliyim.

Innsbruck, eu devo te deixar.

Bence Boston’u ziyaret etmeliyim.

- Eu acho que eu deveria visitar Boston.
- Acho que eu deveria visitar Boston.

Onu henüz okumadığımı itiraf etmeliyim.

- Devo confessar que ainda não li.
- Eu devo confessar que ainda não li.

Çağdaş müziği fazla beğenmediğimi kabul etmeliyim.

Devo admitir que não gosto muito de música contemporânea.

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeliyim.

Devo admitir que a culpa foi minha.

Hızlı sürerek kaybedilen zamanı telafi etmeliyim.

Eu tenho que compensar o tempo perdido dirigindo rápido.

- Horladığımı kabul etmek zorundayım.
- Horladığımı kabul etmeliyim.

- Eu tenho que admitir que eu ronco.
- Tenho que admitir que eu ronco.

- Postamı kontrol etmem gerekiyor.
- Postamı kontrol etmeliyim.

Eu preciso verificar meu e-mail.

- Onları kontrol etmeliyim.
- Onları kontrol etmem gerekiyor.

Tenho de ver se eles estão bem.

- Denemeye devam etmeliyim.
- Denemeye devam etmem gerekiyor.
- Denemeye devam etmek zorundayım.

- Tenho que continuar tentando.
- Tenho de continuar tentando.

- Tom'un odasını temizlemesine yardım etmem gerekiyor.
- Tom'un odasını temizlemek için ona yardım etmeliyim.
- Odasını temizlemesi için Tom'a yardım etmem gerekiyor.

Tenho de ajudar o Tom a limpar o quarto dele.