Examples of using "Hakkına" in a sentence and their russian translations:
- Вы имеете право хранить молчание.
- У Вас есть право хранить молчание.
- Ты имеешь право хранить молчание.
- Вы имеете право хранить молчание.
- У Вас есть право хранить молчание.
- Я полагаю, что вы имеете право знать.
- Я думаю, что ты имеешь право знать.
- Я имею право критиковать.
- У меня есть право критиковать.
Я имею право знать правду.
- Народ имеет право знать.
- Общественность имеет право знать.
У меня есть на это право.
У вас есть право знать правду.
У нас есть право на работу здесь.
Он имеет право на лучшее обращение.
Я имею право находиться на этом корабле.
У всех нас есть право на счастье.
Я имею право высказать своё мнение.
У вас есть право на консультацию с адвокатом.
Вы имеете право на адвоката.
Том имеет право знать правду.
Американцы имеют право носить оружие.
У нас есть право на ношение оружия.
- Я уверен, что имею на это право.
- Я уверен, что у меня есть на это право.
Каждый имеет право не иметь никаких прав.
Все имеют право изредка быть в плохом настроении.
Если женщина хочет, она имеет право не брать их
Они должны иметь право решать сами за себя.
У него должно быть право решать самому.
У всех есть право на образование.
Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.
- Только члены клуба вправе использовать эту комнату.
- Только у членов клуба есть право пользования этим помещением.
- С каких это пор у тебя есть право говорить мне, что делать?
- С каких это пор у вас есть право говорить мне, что делать?
Том имеет право защищаться.
Том имел право защищаться.
Никто не имеет права говорить вам, что его жизнь тяжелее, чем ваша.
У нас есть право требовать безопасного будущего для себя и для будущих поколений.
У меня есть право защищать себя.