Examples of using "Gittiğimizi" in a sentence and their russian translations:
- Вы знаете, куда мы идём?
- Ты знаешь, куда мы едем?
- Я сказал ему, куда мы ушли.
- Я сказала ему, куда мы ушли.
- Скажи им, куда мы пошли.
- Скажите им, куда мы пошли.
- Скажи ему, куда мы пошли.
- Скажите ему, куда мы пошли.
- Скажи Тому, куда мы пошли.
- Скажите Тому, куда мы пошли.
- Я сказал Тому, куда мы ушли.
- Я сказал Тому, куда мы пошли.
Нам сказать Тому, что мы уходим?
- Я думал, мы к тебе едем.
- Я думал, мы к тебе идём.
- Я думал, мы едем к вам домой.
- Я думал, мы идём к вам домой.
- Скажи мне, куда мы идём.
- Скажите мне, куда мы идём.
- Скажи мне, куда мы едем.
- Скажите мне, куда мы едем.
- Скажи мне, пожалуйста, куда мы идём.
- Скажите мне, пожалуйста, куда мы идём.
- Скажи мне, пожалуйста, куда мы едем.
- Скажите мне, пожалуйста, куда мы едем.
Том хотел знать, куда мы идём.
Ты можешь сказать мне, куда мы идем?
Ты сказал Тому, что мы едем в Бостон?
- Ты не мог бы хотя бы сказать мне, куда мы идём?
- Ты не мог бы хотя бы сказать мне, куда мы едем?
- Вы не могли бы хотя бы сказать мне, куда мы идём?
- Вы не могли бы хотя бы сказать мне, куда мы едем?
- Ты правда хочешь знать, куда мы пошли?
- Ты правда хочешь знать, куда мы ходили?
- Скажи мне, куда мы ходили.
- Скажите мне, куда мы ходили.
Куда они шли? Знаем ли мы, куда идём?
и всё то, что показывает, как мы пришли к сегодняшнему моменту.
- Откуда Том знал, куда мы идём?
- Откуда Том знал, куда мы едем?