Translation of "Miyiz" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Miyiz" in a sentence and their russian translations:

- İçeri girebilir miyiz?
- Girebilir miyiz?

- Нам можно войти?
- Можно нам войти?
- Мы можем войти?

Konuşabilir miyiz?

Можем ли мы говорить?

Gidebilir miyiz?

Мы можем идти?

Kaçabilir miyiz?

Мы можем удрать?

Kaybedecek miyiz?

- Мы проиграем?
- Мы проигрываем?

Yakınlaşabilir miyiz?

Мы можем подойти поближе?

Başlayabilir miyiz?

- Мы можем начать?
- Может, начнем?

Güvende miyiz?

Мы в безопасности?

Gelebilir miyiz?

- Мы можем придти?
- Мы можем прийти?

Durabilir miyiz?

Мы можем остановиться?

Oturabilir miyiz?

Мы могли бы присесть?

Beklemeli miyiz?

Нам подождать?

Gitmeli miyiz?

- Нам пойти?
- Нам поехать?

Paris'te miyiz?

Мы в Париже?

Berlin'de miyiz?

Мы в Берлине?

Çin'de miyiz?

Мы в Китае?

Yüzebilir miyiz?

Мы можем поплавать?

- Burada oturabilir miyiz?
- Buraya oturabilir miyiz?

- Мы можем здесь сесть?
- Можно мы здесь сядем?

- Şimdi güvende miyiz?
- Henüz güvende miyiz?

Мы уже в безопасности?

- Şimdi güvende miyiz?
- Artık güvende miyiz?

Теперь мы в безопасности?

- Şimdi gidebilir miyiz?
- Şimdi ayrılabilir miyiz?

Мы можем уйти сейчас?

- Onu yapabilir miyiz?
- Bunu yapabilir miyiz?

Мы можем это сделать?

- Bunu saklayabilir miyiz?
- Onu saklayabilir miyiz?

- Можно мы оставим это себе?
- Можно мы оставим его себе?
- Можно мы оставим её себе?

- Biz onu kanıtlayabilir miyiz?
- Bunu kanıtlayabilir miyiz?
- Bunu ispatlayabilir miyiz?

Мы можем это доказать?

- Tom'la röportaj yapabilir miyiz?
- Tom'la görüşebilir miyiz?

Мы можем взять у Тома интервью?

- Bodrumunuzda saklanabilir miyiz?
- Sizin bodrumda gizlenebilir miyiz?

Мы можем спрятаться в твоём подвале?

- Tom'la konuşabilir miyiz?
- Tom ile konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить с Томом?

- Yukarı gidebilir miyiz?
- Üst kata çıkabilir miyiz?

- Мы можем подняться?
- Мы можем пойти наверх?
- Мы можем подняться наверх?

- Tom'la gidemez miyiz?
- Tom ile gidemez miyiz?

Нам нельзя пойти с Томом?

Doğruluğundan emin miyiz?

Мы уверены, что это правильно?

Yemek yiyecek miyiz?

Мы будем есть?

Özel konuşabilir miyiz?

- Мы можем поговорить наедине?
- Мы можем поговорить с глазу на глаз?

Aynı otelde miyiz?

- Мы находимся в том же отеле?
- Мы в одной гостинице?

Görüntüyü büyütebilir miyiz?

Можем ли мы улучшить изображение?

Gezegeni kurtarabilir miyiz?

Мы можем спасти планету?

Tom'a güvenebilir miyiz?

Мы можем доверять Тому?

Bunu ödeyebilecek miyiz?

Мы можем это оплатить?

Şimdi konuşabilir miyiz?

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

Burada güvende miyiz?

Здесь мы в безопасности?

Fransızca konuşabilir miyiz

Мы можем говорить по-французски?

Fransızca konuşabilir miyiz?

Мы не могли бы говорить по-французски?

Almanca konuşabilir miyiz?

Мы можем говорить по-немецки?

Sana güvenebilir miyiz?

- Мы можем на тебя рассчитывать?
- Мы можем на вас рассчитывать?

Onu hızlandırabilir miyiz?

Мы можем это ускорить?

Bunu kullanabilir miyiz?

- Мы можем этим воспользоваться?
- Мы можем это использовать?

Onlara güvenebilir miyiz?

Мы можем им доверять?

Koltukları değiştirebilir miyiz?

Мы можем поменяться местами?

Devam edebilir miyiz?

Мы можем двигаться дальше?

Onu durdurabilir miyiz?

- Мы можем это остановить?
- Мы можем это прекратить?

Burada yaşayabilir miyiz?

Мы можем жить здесь?

TV'yi kapatabilir miyiz?

Мы можем выключить телевизор?

Şimdi başlayabilir miyiz?

Мы можем начать сейчас?

Sizinle konuşabilir miyiz?

Мы можем с вами поговорить?

Tom'la konuşabilir miyiz?

Можем бы поговорить с Томом?

Dışarıda konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить снаружи?

Kapıyı kapatabilir miyiz?

Мы можем закрыть дверь?

Klimayı açabilir miyiz?

Мы можем включить кондиционер?

Tekrar denemeli miyiz?

Нам ещё раз попробовать?

Bunu tartışabilir miyiz?

Мы могли бы это обсудить?

Burada beklemeli miyiz?

Нам здесь подождать?

Eve gidebilir miyiz?

Можно нам пойти домой?

Tekrar buluşabilir miyiz?

Мы могли бы встретиться ещё раз?

Bayrağı değiştirmeli miyiz?

Не следует ли нам поменять флаг?

Bunu yapabilir miyiz?

- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?

Biz tehlikede miyiz?

- Мы в опасности?
- Нам угрожает опасность?

Hepimiz ölecek miyiz?

Мы все умрём?

Biraz uyuyabilir miyiz?

Мы можем немного поспать?

Bunu düşünemez miyiz?

Мы не можем об этом подумать?

Seyahati erteleyebilir miyiz?

Мы можем отложить поездку?

Hastalığı önleyebilir miyiz?

Мы в состоянии предотвратить болезнь?

Burada kalabilir miyiz?

Мы можем остаться здесь?

Bunu yiyebilir miyiz?

- Мы можем это съесть?
- Нам можно это есть?

Burada konuşabilir miyiz?

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

Seninle konuşabilir miyiz?

- Мы можем с вами поговорить?
- Мы можем с тобой поговорить?

İçeride konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить внутри?

Yarın konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить завтра?

Size güvenebilir miyiz?

- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?

Seni beklemeli miyiz?

- Нам тебя подождать?
- Нам вас подождать?

Ona inanabilir miyiz?

Можем ли мы в это поверить?

Bunu taşıyabilir miyiz?

- Мы можем его подвинуть?
- Мы можем её подвинуть?

Bunu düzeltebilir miyiz?

Мы можем это починить?

Onlara inanabilir miyiz?

Мы можем им верить?

Tarihi değiştirebilir miyiz?

- Можем ли мы изменить историю?
- Мы можем изменить историю?

Ona güvenebilir miyiz?

Мы можем ему доверять?

Yalnız konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить наедине?

Şanslı değil miyiz?

Разве нам не везёт?

Yardım edebilir miyiz?

Мы можем помочь?

Devam etmeli miyiz?

- Мы должны продолжать?
- Нам продолжать?

Müdahale etmeli miyiz?

- Нам надо вмешаться?
- Нам вмешаться?

Tom'u getirebilir miyiz?

- Можно мы приведём Тома?
- Мы можем привести Тома?