Examples of using "Miyiz" in a sentence and their russian translations:
- Нам можно войти?
- Можно нам войти?
- Мы можем войти?
Можем ли мы говорить?
Мы можем идти?
Мы можем удрать?
- Мы проиграем?
- Мы проигрываем?
Мы можем подойти поближе?
- Мы можем начать?
- Может, начнем?
Мы в безопасности?
- Мы можем придти?
- Мы можем прийти?
Мы можем остановиться?
Мы могли бы присесть?
Нам подождать?
- Нам пойти?
- Нам поехать?
Мы в Париже?
Мы в Берлине?
Мы в Китае?
Мы можем поплавать?
- Мы можем здесь сесть?
- Можно мы здесь сядем?
Мы уже в безопасности?
Теперь мы в безопасности?
Мы можем уйти сейчас?
Мы можем это сделать?
- Можно мы оставим это себе?
- Можно мы оставим его себе?
- Можно мы оставим её себе?
Мы можем это доказать?
Мы можем взять у Тома интервью?
Мы можем спрятаться в твоём подвале?
Мы можем поговорить с Томом?
- Мы можем подняться?
- Мы можем пойти наверх?
- Мы можем подняться наверх?
Нам нельзя пойти с Томом?
Мы уверены, что это правильно?
Мы будем есть?
- Мы можем поговорить наедине?
- Мы можем поговорить с глазу на глаз?
- Мы находимся в том же отеле?
- Мы в одной гостинице?
Можем ли мы улучшить изображение?
Мы можем спасти планету?
Мы можем доверять Тому?
Мы можем это оплатить?
- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?
Здесь мы в безопасности?
Мы можем говорить по-французски?
Мы не могли бы говорить по-французски?
Мы можем говорить по-немецки?
- Мы можем на тебя рассчитывать?
- Мы можем на вас рассчитывать?
Мы можем это ускорить?
- Мы можем этим воспользоваться?
- Мы можем это использовать?
Мы можем им доверять?
Мы можем поменяться местами?
Мы можем двигаться дальше?
- Мы можем это остановить?
- Мы можем это прекратить?
Мы можем жить здесь?
Мы можем выключить телевизор?
Мы можем начать сейчас?
Мы можем с вами поговорить?
Можем бы поговорить с Томом?
Мы можем поговорить снаружи?
Мы можем закрыть дверь?
Мы можем включить кондиционер?
Нам ещё раз попробовать?
Мы могли бы это обсудить?
Нам здесь подождать?
Можно нам пойти домой?
Мы могли бы встретиться ещё раз?
Не следует ли нам поменять флаг?
- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?
- Мы в опасности?
- Нам угрожает опасность?
Мы все умрём?
Мы можем немного поспать?
Мы не можем об этом подумать?
Мы можем отложить поездку?
Мы в состоянии предотвратить болезнь?
Мы можем остаться здесь?
- Мы можем это съесть?
- Нам можно это есть?
- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?
- Мы можем с вами поговорить?
- Мы можем с тобой поговорить?
Мы можем поговорить внутри?
Мы можем поговорить завтра?
- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?
- Нам тебя подождать?
- Нам вас подождать?
Можем ли мы в это поверить?
- Мы можем его подвинуть?
- Мы можем её подвинуть?
Мы можем это починить?
Мы можем им верить?
- Можем ли мы изменить историю?
- Мы можем изменить историю?
Мы можем ему доверять?
Мы можем поговорить наедине?
Разве нам не везёт?
Мы можем помочь?
- Мы должны продолжать?
- Нам продолжать?
- Нам надо вмешаться?
- Нам вмешаться?
- Можно мы приведём Тома?
- Мы можем привести Тома?