Translation of "Girdin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Girdin" in a sentence and their russian translations:

İçeri nasıl girdin?

Как ты вошёл?

Evime nasıl girdin?

- Как ты оказался в моём доме?
- Как вы попали ко мне в дом?
- Как ты попал ко мне в дом?

Odama nasıl girdin?

- Как ты попал в мою комнату?
- Как ты попала в мою комнату?
- Как вы попали ко мне в комнату?
- Как ты попал ко мне в комнату?
- Как ты попала ко мне в комнату?

Daireme nasıl girdin?

- Как ты попал в мою квартиру?
- Как ты попала в мою квартиру?
- Как вы попали в мою квартиру?

- İçeri nasıl girdin?
- İçeri nasıl girdiniz?
- Nasıl içeri girdin?

Как ты попал внутрь?

Son derse girdin mi?

Ты был на последнем занятии?

Sen evime nasıl girdin?

Как вы попали в мой дом?

Depresyona girdin, değil mi?

Ты в депрессии, не так ли?

Sınava ne zaman girdin?

Когда ты сдавал экзамен?

Bugün hangi derslere girdin?

Какие у вас сегодня были уроки?

Bu işe nasıl girdin?

- Как ты попал в этот бизнес?
- Как вы попали в этот бизнес?

İyi ki hayatıma girdin.

Как хорошо, что ты появился в моей жизни.

Allah aşkına içeri nasıl girdin?

- Как ты вообще попал внутрь?
- Как вы вообще попали внутрь?

"Buraya nasıl girdin?" "Pencereden tırmandım."

"Как ты сюда попал?" "Я пролез через окно."

Onunla cinsel ilişkiye girdin mi?

У тебя были с ним интимные отношения?

İçeri nasıl girdin? Anahtarın var mı?

Как ты вошёл? У тебя есть ключ?

Aynadaki adama sordum: "Oraya nasıl girdin?"

- Я спросил человека в зеркале: "Как ты туда попал?".
- Я спросил человека в зеркале: "Как Вы туда попали?".

- Onu becerdin mi?
- Onunla cinsel ilişkiye girdin mi?

Ты её трахнул?

- Ne zaman eve geldin?
- Ne zaman içeriye geldin?
- İçeri ne zaman girdin?

- Когда ты вошёл?
- Когда вы вошли?
- Когда ты вошла?
- Когда Вы вошли?