Translation of "Göreceğim" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Göreceğim" in a sentence and their russian translations:

Onları göreceğim.

Я их увижу.

Onu göreceğim.

Я её увижу.

Tom'u göreceğim.

- Я увижусь с Томом.
- Я увижу Тома.

Onu tekrar göreceğim.

- Я его ещё увижу.
- Мы с ним ещё увидимся.

Bugün onu göreceğim.

- Я её сегодня увижу.
- Мы с ней сегодня увидимся.

Seni restoranda göreceğim.

- Увидимся в ресторане.
- Увидимся с тобой в ресторане.

Bugün Tom'u göreceğim.

- Сегодня я увижу Тома.
- Я увижу Тома сегодня.
- Мы сегодня вечером с Томом встречаемся.
- Я сегодня увижусь с Томом.

Sabahleyin Tom'u göreceğim.

Я увижу Тома утром.

İngilizce eğitimi göreceğim.

Я буду заниматься английским.

Ne yapabileceğimi göreceğim.

Я посмотрю, что я могу сделать.

Döndüğümde seni göreceğim.

Увидимся с тобой, когда я вернусь.

Seni orada göreceğim.

Увидимся там.

Gideceğim ve göreceğim.

Пойду посмотрю.

Bugün, onu göreceğim.

- Я сегодня с ней увижусь.
- Я сегодня её увижу.
- Я её сегодня увижу.

Yarın onu göreceğim.

Я увижусь с ней завтра.

Ben onları göreceğim.

- Я их увижу.
- Мы с ними увидимся.

Ben onu göreceğim.

- Я его увижу.
- Мы с ним увидимся.

Bugün onları göreceğim.

- Я их сегодня увижу.
- Мы с ними сегодня увидимся.

Onları tekrar göreceğim.

- Я их ещё увижу.
- Мы с ними ещё увидимся.

Onları sabahleyin göreceğim.

Я их утром увижу.

Onu sabahleyin göreceğim.

- Я увижу его утром.
- Я его утром увижу.

Bekleyeceğim ve göreceğim.

Я подожду и посмотрю.

İlk fırsatta onu göreceğim.

Я встречусь с ним при первой же возможности.

Yarın onu okulda göreceğim.

- Я завтра увижу её в школе.
- Я увижу её завтра в школе.

Seni yarın okulda göreceğim.

Увидимся завтра в школе.

Tom'u bu civarda göreceğim.

Я увижусь с Томом.

Yakında onu tekrar göreceğim.

Скоро я её снова увижу.

Yarın sabah Tom'u göreceğim.

Я увижу Тома завтра утром.

Seni daha sonra göreceğim.

Я увижусь с вами позже.

Çok yakında seni göreceğim.

- Я увижусь с тобой очень скоро.
- Я увижусь с вами очень скоро.

Seni üst katta göreceğim.

Увидимся наверху.

2.30'da seni göreceğim.

- Увидимся полтретьего.
- Увидимся в два тридцать.

Bu gece Tom'u göreceğim.

- Я увижу Тома этой ночью.
- Я увижу Тома сегодня вечером.
- Мы с Томом сегодня вечером увидимся.

Tom'un nasıl olduğunu göreceğim.

Я посмотрю, как Том.

Önümüzdeki cuma onu göreceğim.

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

Bu gece onları göreceğim.

- Я увижу их сегодня вечером.
- Я их вечером увижу.
- Я их сегодня вечером увижу.

Gelecek hafta onları göreceğim.

- Я увижу их на следующей неделе.
- Мы с ними увидимся на следующей неделе.
- Мы с ними на той неделе увидимся.

Yarın sabah seni göreceğim.

Увидимся завтра утром.

Bu gece seni göreceğim.

- Увидимся сегодня вечером.
- Встретимся вечером.

Öbür gün seni göreceğim.

- Я увижу вас послезавтра.
- Увидимся послезавтра.

Yardım edebilip edemeyeceğimi göreceğim.

Я посмотрю, могу ли я помочь.

Bu gece onu göreceğim.

- Я увижусь с ним сегодня вечером.
- Я его вечером увижу.
- Я его сегодня вечером увижу.

Yarın gece onları göreceğim.

- Я увижу их завтра вечером.
- Я их завтра вечером увижу.

Yarın gece onu göreceğim.

- Я увижу его завтра вечером.
- Я его завтра вечером увижу.

Yarın sabah onları göreceğim.

- Я увижу их завтра утром.
- Я их завтра утром увижу.

Yarın sabah onu göreceğim.

- Я увижу её завтра утром.
- Я её завтра утром увижу.

Gelecek hafta onu göreceğim.

- Я увижу его на следующей неделе.
- Мы с ним увидимся на следующей неделе.
- Мы с ним на той неделе увидимся.

Ne olacağını bekleyip göreceğim.

Я подожду и посмотрю, что будет.

İşi bitirir bitirmez seni göreceğim.

Увидимся сразу же, как только я закончу работу.

Birkaç gün içinde seni göreceğim.

- Я увижу тебя в течение нескольких дней.
- Я увижу вас в течение нескольких дней.

Ben seni iş yerinde göreceğim.

Увидимся на работе.

Ben Tom'u daha sonra göreceğim.

Я увижусь с Томом позже.

Seni tekrar ne zaman göreceğim?

- Когда мы ещё увидимся?
- Когда я вас снова увижу?
- Когда я тебя снова увижу?
- Когда мы снова увидимся?
- Когда я вас ещё увижу?
- Когда я тебя ещё увижу?
- Когда мы с тобой ещё увидимся?
- Когда мы с вами ещё увидимся?

Seni yarın öğle yemeğinde göreceğim.

Увидимся завтра за обедом.

Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.

Я собираюсь встретиться с Мэри сегодня днём.

Yemek için başka ne bulabileceğimi göreceğim.

Я посмотрю, что ещё можно найти поесть.

Bu gece saat sekizde seni göreceğim.

Увидимся вечером в восемь.

Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.

- Увидимся после обеда.
- Увидимся ближе к вечеру.

Seni daha sonra ne zaman göreceğim?

Когда я увижу тебя в следующий раз?

Bu filmden sonra kesinlikle kabuslar göreceğim.

Мне после этого фильма точно кошмары будут сниться.

Gideceğim ve Tom'un iyi olup olmadığını göreceğim.

- Я пойду и посмотрю, всё ли с Томом в порядке.
- Я пойду и посмотрю, в порядке ли Том.

Yarım saat içinde seni toplantı odasında göreceğim.

Увидимся в конференц-зале через полчаса.

Nereye gideceğim ve ne göreceğim benim öncelikli ilgilerim.

Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.

Pazar öğleden sonra 3'te gelip seni göreceğim.

Я встречусь с тобой в воскресенье в три часа дня.

Sadece yedi gün daha ve sonra tatlımı tekrar göreceğim.

Ещё семь дней и я увижу мою сладенькую снова.

Korkunç bit filmdi. Görünen o ki, bu gece kabus göreceğim.

Страшный был фильм! Похоже, этой ночью мне будут сниться кошмары.

Bunu bu defa hoş göreceğim ama bunun tekrar olmasına izin verme.

На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но смотрите, чтоб это не повторилось.

- Bu dönem Arapça 5. kur konularını göreceğim.
- Bu sömestr Arapçada beşinci seviyeye başlıyorum.
- Bu dönem 5. seviye Arapça alıyorum.
- Bu dönem 5. seviye Arapça alacağım.

В этом семестре у меня будет курс арабского продвинутого уровня.