Translation of "Eğitimi" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Eğitimi" in a sentence and their russian translations:

Ne eğitimi yapıyorsun?

Что вы изучаете?

Dersimiz beden eğitimi.

У нас урок физкультуры.

İngilizce eğitimi göreceğim.

Я буду заниматься английским.

Matematik eğitimi görmeliyim.

- Мне надо изучать математику.
- Мне надо учить математику.

Fransızca eğitimi aldım.

Я изучал французский.

Sanırım sınavlar eğitimi mahvediyorlar.

Я думаю, что экзамены портят образование.

Biz İngilizce eğitimi gördüm.

Мы изучали английский.

Sınavların eğitimi bozduğunu düşünüyorum.

Я думаю, что экзамены губят образование.

O Çince eğitimi görüyor.

- Он изучает китайский.
- Он изучает китайский язык.

Okulda sanat eğitimi yapıyorum.

Я изучаю искусство в школе.

O, tarım eğitimi görmektedir.

Он изучает сельское хозяйство.

O matematik eğitimi alıyor.

Она изучает математику.

Tom Fransızca eğitimi alıyor.

Том учил французский.

Tarih eğitimi yapmak istiyorum.

Я хочу изучать историю.

Oradayken İngilizce eğitimi gördüm.

Я изучал английский, когда был там.

Ben tarih eğitimi aldım.

Я специализировался по истории.

Tom Fransız eğitimi görüyor.

Том занимается французским.

Dil eğitimi için ve aynı zamanda yüksek lisans eğitimi için

для языкового образования, а также для последипломного образования

İhtiyaç duydukları eğitimi alamayacaklarından korkuyorlar.

Они обеспокоены тем, что не смогут получить необходимое образование.

üstelik iyi bir ortaokul eğitimi,

и даёт качественное среднее образование,

Orada da Budizm eğitimi aldı

Он также изучал там буддизм.

O, üniversitede tarih eğitimi yapıyor.

Он изучает историю в колледже.

O, üniversitede hukuk eğitimi alıyor.

Он изучает право в университете.

Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.

Я собирался изучать медицину в Америке.

- İngilizce eğitimi yapıyorum.
- İngilizce çalışıyorum.

Я изучаю английский.

Gelecek yıl Fransızca eğitimi alacağım.

В следующем году я буду изучать французский.

İngilizce eğitimi için USA'ya gitti.

Он уехал в Америку, чтобы изучать английский язык.

Tom bir beden eğitimi öğretmeni.

Том - учитель физкультуры.

- Arapça eğitimi yapıyoruz.
- Arapça çalışıyoruz.

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

İngilizce eğitimi için Londra'ya gitti.

- Он отправился в Лондон для того, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский.

Kaç yıldır Fransızca eğitimi görüyorsun?

- Сколько лет ты уже учишь французский?
- Сколько лет вы уже учите французский?

O, üniversitede tarih eğitimi alıyor.

Он изучает историю в университете.

Ben hiç matematik eğitimi yapmadım.

Я совсем не изучал математику.

O fen eğitimi yapmak zorundadır.

Она должна изучать естественные науки.

Hiç arkoloji eğitimi yaptın mı?

Вы когда-нибудь изучали археологию?

Bizim kedimizin tuvalet eğitimi var.

Наша кошка приучена к лотку.

Yale Üniversitesinde hukuk eğitimi aldı.

Он изучал право в Йельском университете.

Ben hiç Fransızca eğitimi almadım.

- Я никогда не изучал французский.
- Я никогда не учил французский.

Tom Fransızca eğitimi aldı mı?

Том изучал французский?

Tom muhtemelen Fransızca eğitimi aldı.

Том, вероятно, изучал французский.

Yurt dışı eğitimi alma şansım oldu.

учиться за границей год во Франции.

Sosyal hizmetlerde yüksek lisans eğitimi alabildi

Потом он получил степень магистра в социальной сфере,

Resim eğitimi almak için Fransa'ya gidiyorum.

- Я собираюсь во Францию изучать живопись.
- Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.

Bu ülkeye müzik eğitimi amacıyla geldim.

Я приехал в эту страну с целью изучения музыки.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitti.

Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство.

Sanat eğitimi almak için Fransa'ya gitti.

Она отправилась во Францию, чтобы изучать искусство.

O gelecek hafta İngilizce eğitimi alacak.

На следующей неделе он собирается учить английский.

Her zaman Japonca eğitimi almak istedi.

Он всегда хотел учить японский.

Fransızca eğitimi almak için Paris'e gitti.

- Он отправился в Париж для того, чтобы изучать французский.
- Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.

Fransızca ve web tasarımı eğitimi alıyorum.

- Я учу французский и веб дизайн.
- Я изучаю французский и веб-дизайн.

Edebiyat eğitimi almak için İtalya'ya gitti.

Она поехала в Италию для того, чтобы изучать литературу.

Her gün okulda İngilizce eğitimi yaparız.

Мы каждый день учим английский в школе.

Bay Smith Çin tarihi eğitimi aldı.

Мистер Смит изучал историю Китая.

Fransızca ve web tasarımı eğitimi alıyoruz.

Мы изучаем французский язык и веб-дизайн.

Müzik eğitimi için Avusturya'ya gitmek istiyorum.

Я хотел бы поехать в Австрию изучать музыку.

Beden eğitimi gerekli bir ders mi?

Физическое воспитание является обязательным предметом?

Müzik eğitimi yapmak için Fransa'ya gitti.

- Она поехала во Францию изучать музыку.
- Она отправилась во Францию учиться музыке.

Oğlumun eğitimi için çok para harcadım.

Я потратил уйму денег на образование своего сына.

Ben biyoloji ve İspanyolca eğitimi alacağım.

Я собираюсь изучать биологию и испанский.

- Ders çalışmayı sevmem.
- Ben eğitimi sevmiyorum.

Я не люблю учиться.

Günde kaç saat Fransızca eğitimi alıyorsun?

- Сколько часов в день ты занимаешься французским?
- Сколько часов в день вы занимаетесь французским?

Tom'un bu alanda özel eğitimi vardı.

У Тома в этой области специальная подготовка.

O müzik eğitimi amacıyla Avusturya'ya gitti.

Он отправился в Австрию с целью изучения музыки.

Birçok insan okulda biyoloji eğitimi görür.

Многие изучают биологию в школе.

Tom müzik eğitimi alanında ihtisas yaptı.

Специальностью Тома было музыкальное образование.

O, onunla çocuklarının eğitimi hakkında tartıştı.

Она спорила с ним о воспитании детей.

Tom Japonca eğitimi için Japonya'ya geldi.

Том приехал в Японию, чтобы изучать японский.

Şimdi üç yıldır İngilizce eğitimi almaktayız.

Мы учим английский уже три года.

Tom Japonca eğitimi için Japonya'ya gitti.

Том поехал в Японию, чтобы изучать японский.

Tom beden eğitimi öğretmeni olarak çalışıyor.

Том работает учителем физкультуры.

Tom hiç Fransızca eğitimi aldı mı?

Том когда-нибудь изучал французский?

Beden eğitimi zorunlu bir konu mudur?

Физкультура - обязательный предмет?

Babam yarı zamanlı çalışıp öğretmenlik eğitimi gördü

Мой отец начал работать учителем на пол-ставки

Hâlâ sanat eğitimi programlarında bütçe kısıtlaması yaşıyor?

вынуждены сокращать бюджет на программы художественного образования?

Başkan Bush, Obama, hatta Trump bile eğitimi

Когда-то Президенты Буш, Обама или сейчас даже Трамп,

Ben bunu yanına bir de eğitimi ekliyorum

Я добавляю это к обучению.

Amerikan edebiyatı eğitimi görmek için Amerika'ya gitti.

Он поехал в Америку изучать американскую литературу.

Ben resim eğitimi almak için Fransa'ya gideceğim.

Я поеду во Францию учиться живописи.

İngilizceye ek olarak Fransızca eğitimi de alıyorum.

В дополнение к английскому я изучаю французский.

- Almanya'da sanat eğitimi gördü.
- Almanya'da sanat okudu.

Он изучал искусство в Германии.

İngilizceye ek olarak Almanca eğitimi yapmak istiyorum.

- Кроме английского я хочу изучать немецкий.
- Вдобавок к английскому я хочу изучать немецкий.

- Beden dersinde sakatlandım.
- Beden eğitimi dersinde sakatlandım.

Я поранился во время физкультуры.

O, tıp eğitimi görmek için Almanya'ya gitti.

Она поехала в Германию изучать медицину.

O, müzik eğitimi yapmak için İtalya'ya gitti.

- Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.
- Она поехала в Италию для того, чтобы заниматься музыкой.

Kaç yıl Fransızca eğitimi aldığını bilmek istiyorum.

- Я хочу знать, сколько лет вы учили французский язык.
- Я хочу знать, сколько лет вы изучали французский.
- Я хочу знать, сколько лет ты изучал французский.

Hükümet eğitimi daha bol miktarda finanse etmeli.

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitmek istiyorum.

Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.

Arkadaşım Mike Oxford Üniversitesi'nde kimya eğitimi alıyor.

Мой друг Майк изучает химию в Оксфордском университете.

- Fransızca eğitimi yapmak istiyorum.
- Fransızca çalışmak istiyorum.

- Я хочу изучать французский.
- Я хочу изучать французский язык.

Yetişkin eğitimi projemizde yabancı dil dersleri vardır.

Программа внешкольного образования включает курсы иностранных языков.

- Arkadaşım Korece öğreniyor.
- Arkadaşım Korece eğitimi alıyor.

Мой друг учит корейский.

Yoko, şimdi Londra'da. O İngilizce eğitimi görüyor.

Ёко сейчас в Лондоне. Учит английский.

- Emi İngilizce eğitimi alacak.
- Emi İngilizce çalışacak.

Эми будет изучать английский.

Tom yaklaşık üç yıldır Fransızca eğitimi görüyor.

Том учит французский язык уже около трёх лет.

Tom'a neden hiç Fransız eğitimi almadığını sordum.

Я спросил Тома, почему он никогда не учил французский.

Tom'a neden hiç Fransızca eğitimi almadığını sordum.

Я спросил Тома, почему он никогда не учил французский.