Translation of "Restoranda" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Restoranda" in a sentence and their russian translations:

Restoranda iyi eğlendi.

Он хорошо провёл время в ресторане.

Seni restoranda göreceğim.

- Увидимся в ресторане.
- Увидимся с тобой в ресторане.

Restoranda Tom'u gördüm.

- Я видел Тома в ресторане.
- Я видела Тома в ресторане.

Onları restoranda gördüm.

- Я видел их в ресторане.
- Я видела их в ресторане.

Onu restoranda gördüm.

- Я видел его в ресторане.
- Я увидел его в ресторане.

Tom'la aynı restoranda çalışıyordum.

Когда-то я работал в том же ресторане, что и Том.

Bu restoranda yemek yemeyelim.

Давай не будем есть в этом ресторане.

Onlar bir restoranda yedi.

- Они поели в ресторане.
- Они ели в ресторане.

Bu restoranda porsiyonlar boldur.

Порции в этом ресторане огромные.

Bir restoranda yemek yedim.

Я поел в ресторане.

Tom bir restoranda çalışıyor.

Том работает в ресторане.

Babam bu restoranda yemek yerdi.

Мой отец обычно ел в этом ресторане.

Pahalı bir restoranda rahatsız hissettim.

Я чувствовал себя неуютно в дорогом ресторане.

Bir restoranda akşam yemeği yedik.

Мы поужинали в ресторане.

Tom neredeyse şemsiyesini restoranda unutuyordu.

Том чуть не забыл зонтик в ресторане.

Tom yakın bir restoranda çalışıyor.

Том работает в ресторане поблизости.

O bir sahil restoranda garsondur.

Он официант в ресторанчике у моря.

Bu restoranda porsiyonlar çok büyük.

В этом ресторане огромные порции.

Bu restoranda sigara içmek yasaktır.

Курение в этом ресторане запрещено.

O restoranda iyi hizmet verirler.

В этом ресторане хорошее обслуживание.

Restoranda "Hoş geldin" partisi yapıldı.

Вечеринка по случаю приезда прошла в ресторане.

Şu restoranda öğle yemeği yiyelim.

- Давай пообедаем в том ресторане.
- Давайте пообедаем в том ресторане.

Tom yerel bir restoranda çalışıyor.

Том работает в местном ресторане.

Bu restoranda masa ayırttınız mı?

У вас забронирован столик в этом ресторане?

- Daha önce bu restoranda yedin mi hiç?
- Hiç o restoranda yemek yedin mi?

Ты когда-нибудь ел в этом ресторане?

O, şimdi restoranda Özbek pilavı yiyor.

В данный момент он ест узбекский плов в ресторане.

O, sevgilisi ile bir restoranda görüldü.

- Её видели в ресторане с её любовником.
- Её видели в ресторане с любовником.

Bir restoranda akşam yemeği yemek istiyorum.

Я хочу пообедать в ресторане.

Türkiye'deki çoğu restoranda kebap ana yemektir.

Во многих турецких ресторанах кебаб — основное блюдо.

Tom o restoranda yemek yemek istemiyor.

Том не хочет есть в этом ресторане.

Tom bir restoranda peçete çalmaktan tutuklandı.

Тома арестовали за кражу салфетки в ресторане.

Sonraki gün bir restoranda yemek yediler.

На следующий день, они пообедали в ресторане.

Bizim favori restoranda bir rezervasyon yaptırdım.

- Я заказала столик в нашем любимом ресторане.
- Я заказал столик в нашем любимом ресторане.

"Nerede öğle yemeği yedin?" "Bir restoranda."

- "Где ты обедал?" - "В ресторане".
- "Где вы обедали?" - "В ресторане".

Tom Park caddesinde bir restoranda çalışıyor.

- Том работает в ресторане на Парк-стрит.
- Том работает в ресторане на Парковой улице.

Hiç bu restoranda yemek yedin mi?

- Ты когда-нибудь ел в этом ресторане?
- Вы когда-нибудь ели в этом ресторане?

Bu restoranda asla tekrar yemek yemeyeceğim.

Я больше никогда не буду есть в этом ресторане.

Bu restoranda su biradan daha pahalı.

В этом ресторане вода дороже пива.

O restoranda yemeni önermem. Yemek korkunç.

Не советую есть в том ресторане. Еда там отвратительная.

Dün gece restoranda tesadüfen öğretmenimle karşılaştım.

Я случайно встретил своего учителя в ресторане вчера вечером.

Ben yaz tatilinde bir restoranda çalıştım.

Во время летних каникул я работал в ресторане.

Tom Boston'daki bir restoranda baş şeftir.

- Том шеф-повар в ресторане в Бостоне.
- Том работает шеф-поваром в ресторане в Бостоне.

Tom bir restoranda öğle yemeği yiyor.

Том в ресторане, обедает.

Dün gece restoranda kazara benim öğretmenimle karşılaştım.

- Я случайно встретил моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретил мою учительницу в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила мою учительницу в ресторане прошлой ночью.

Şu restoranda Mike ile öğle yemeği yedim.

Я пообедал с Майком в ресторане.

Hiç bu restoranda öğle yemeği yedin mi?

- Вы когда-нибудь обедали в этом ресторане?
- Ты когда-нибудь обедал в этом ресторане?

Bu akşam yeni bir restoranda yemek yiyeceğiz.

Сегодня вечером мы будем ужинать в новом ресторане.

Biz restoranda iki porsiyon köfte siparişi verdik.

В ресторане мы заказали двойную порцию котлет.

Her gün o restoranda öğle yemeği yerim.

Я каждый день обедаю в этом ресторане.

Rezervasyon olmadan bu restoranda yemek yemek imkansız.

В этом ресторане нельзя обедать без предварительной записи.

Park caddesindeki bir restoranda akşam yemeği yedim.

Я поужинал в ресторане на Парк-стрит.

Neden bu gece bir restoranda yemek yemiyoruz?

Почему бы нам не поужинать сегодня вечером в ресторане?

O restoranda iyi bir yemeğin var mı?

Ты хорошо поел в ресторане?

Tom, Mary'nin babasının sahip olduğu restoranda çalıştı.

Том работал в ресторане, принадлежавшем отцу Мэри.

Bizi bir restoranda akşam yemeğine davet et.

- Пригласи нас на ужин в ресторан.
- Пригласите нас на ужин в ресторан.

Tom hâlâ Mary'nin çalıştığı aynı restoranda çalışıyor.

Том так и работает в том же ресторане, что и Мэри.

Tom öğle yemeğini sık sık bu restoranda yer.

Том довольно часто обедает в этом ресторане.

Sen hiç restoranda tek başına yemek yedin mi?

Ты когда-нибудь ел один в ресторане?

Tom ne zaman o restoranda yemek yese, tıkınır.

- Том обжирается всякий раз, когда ест в том ресторане.
- Том всегда наедается до отвала в том ресторане.

Tom pahalı bir restoranda her gün yemek yiyebilir.

Том может себе позволить каждый день есть в дорогом ресторане.

Böyle pahalı bir restoranda yemek yemeye gücüm yetmez.

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

Tom ve Mary dün gece restoranda salyangoz yedi.

Прошлым вечером Том и Мэри ели улиток в ресторане.

Tom'un hangi restoranda öğle yemeği yediğini biliyor musun?

Ты знаешь, в каком ресторане обедает Том?

Mary Park Caddesindeki bir restoranda bir garson olarak çalışmaktadır.

Мэри работает официанткой в ресторане на Парк-стрит.

Ben böylesine pahalı bir restoranda yemek yemeği göze alamam.

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

Dün Tom'u bir restoranda gördüm. O bir kızla konuşuyordu.

Вчера в ресторане я видел Тома. Он разговаривал с девушкой.

Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.

Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью.

Ben MIT'de bir öğrenci iken Boston'da belli bir restoranda yemek yerdim.

Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.

Şimdi saat üç buçuk, ama biz saat sekizde restoranda rezervasyon yaptırdık.

Сейчас половина четвёртого, а мы забронировали места в ресторане на восемь.

Mary erkek arkadaşının doğum günü için iyi bir restoranda bir rezervasyon yaptırdı.

По случаю дня рождения своего парня Мэри заказала столик в хорошем ресторане.

Tom'un menüye bakmasına gerek yoktu çünkü daha önce o restoranda defalarca bulunmuştu.

Тому не нужно было смотреть на меню, так как он был в этом ресторане много раз.

Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı.

Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску.

- Mary emekli maaşı ile geçimini sağlayamıyor. Bu yüzden bir restoranda yarım gün bir temizlikçi kadın olarak çalışıyor.
- Mary emekli maaşı ile iki yakasını bir araya getiremiyor. Bir restoranda yarım gün temizlikçi bir kadın olarak çalışmasının nedeni bu.

Мэри не может свести концы с концами на свою пенсию. Вот почему она подрабатывает уборщицей в ресторане.

Tom bir zamanlar ucuz bir restoranda yemek yedi ve gıda zehirlenmesi oldu, bu yüzden artık nerede yemek yediği hakkında çok dikkatli.

Однажды у Тома уже было пищевое отравление, когда он поел в дешёвом ресторане, так что теперь он осторожнее выбирает, где покушать.