Translation of "Talep" in French

0.010 sec.

Examples of using "Talep" in a sentence and their french translations:

Talep onaylandı.

La demande a été acceptée.

Ben talep ediliyordum.

J'étais exigeante.

Müşterilerim talep etse dahi

après tout, ce n'est ni très utile,

O oyumuzu talep etti.

Il a sollicité nos votes.

Bir açıklama talep ediyorum.

Je demande une explication.

O ne talep etti?

Que voulait-elle ?

Bagajımı nereden talep edeceğim?

Où est-ce que je récupère mes bagages ?

Biz eylem talep ediyoruz.

Nous exigeons des actes.

Ben memnuniyet talep ediyorum.

- J'exige d'être satisfait.
- J'exige d'être satisfaite.

Bu sadece arz-talep kuralı.

C'est simplement la loi de l'offre et de la demande.

O, borcun ödenmesini talep etti.

Il exigea le remboursement de la dette.

O, maaşının artırılmasını talep etti.

- Il exigea que son salaire fut augmenté.
- Il a exigé que son salaire soit augmenté.

Japonya'da pirinç için talep önemli.

La demande de riz au Japon est considérable.

Ülke sosyal adalet talep ediyor.

Le pays exige la justice sociale.

Bu senin talep ettiğin bilgidir.

Ce sont les informations que vous avez demandées.

Onlar bir maaş artışı talep etti.

Ils ont réclamé une augmentation de salaire.

Daha iyi bir ücret talep etti.

- Il exigea une augmentation.
- Il exigea un meilleur traitement.

Yardımımı istiyorsanız onu talep etmeniz gerekecek.

Si tu veux mon aide, tu vas devoir la demander.

O makul bir talep gibi görünüyor.

Ça a l'air d'une demande raisonnable.

Arzu ihtiyaç ve talep arasından çıkar.

Le désir émerge entre nécessité et demande.

Sarah paralarının geri verilmesini talep etti.

Sarah exigea d'être remboursée.

Ve sığınma talep ederken yasalara uygun davranmıştı

et elle avait respecté la loi en demandant l'asile.

Onun başvuru yapmasına izin vermelerini talep ediyorsun."

Tu exiges alors qu’ils te laissent déposer cette demande. »

Bu mallar için çok talep var mı?

Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ?

Kolombiya hükümeti daha fazla para talep etti.

Le gouvernement colombien a exigé plus d'argent.

Yukarıda belirtilen hususlarda acil görüşünüzü talep ediyoruz.

Nous sollicitons à présent votre avis sur l'affaire ci-dessus.

- İnsanlar senden eleştiri talep ederler fakat sadece övgü isterler.
- İnsanlar senden eleştiri talep ederler ama sadece övgü isterler.
- İnsanlar senden eleştiri talep ederler ancak sadece övgü isterler.

Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.

Disiplini uyguladı ve talep edilen malzemelerin ödenmesini sağladı.

Il a imposé la discipline et s'est assuré que les fournitures réquisitionnées étaient payées.

Kralın müttefikleri Ney'den bir örnek alınmasını talep ederken,

Les alliés du roi exigeant qu'un exemple soit fait de Ney, l'issue de son

İşçiler daha yüksek ücret talep etmek için birleşti.

- Les travailleurs se sont unis pour réclamer des salaires plus élevés.
- Les travailleuses se sont unies pour réclamer des salaires plus élevés.

Yasalarımızdan tüm insanların insanlık onuruna saygılı olmasını talep etmeliyiz.

mais aussi des migrants économiques et des réfugiés climatiques.

Saguntumlular Roma'dan yardım talep etti ancak Romalılar İlliryalılar'la savaşmaktaydılar.

Saguntines a demandé de l'aide à Rome, mais le Les Romains étaient occupés à combattre les Illyriens.

İthal arabalar için talep daha düşük fiyatlardan dolayı artıyor.

La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.

Bu arada, Almanların büyük çoğunluğu Wulff'ın istifasını talep ediyor.

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi.

Le temps est venu pour nous d'appeler à une révolution de la liberté cognitive,

Bu nedenle de talep ve arz hala bir şekilde dengede.

alors l'offre et la demande étaient toujours équilibrées.

Benden gerçeği aramamı talep edebilirler ama onu mutlaka bulmamı isteyemezler.

On doit exiger de moi que je cherche la vérité, mais non que je la trouve.

O, onunla yüz yüze geldi ve bir özür talep etti.

Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses.

İki, beş, on, yüz kişinin zahmetli bir değişimi talep etmesini ise

Deux, cinq, dix ou encore cent personnes qui demandent des changements improbables,

Olağanüstü personel çalışmasıyla tanınması, hizmetlerinin yüksek talep görmesi anlamına geliyordu ve

Une réputation pour le travail exceptionnel de son personnel signifiait que ses services étaient très demandés

Bay Mitchel geri kalan parayı hafta sonuna kadar ödememi talep etti.

Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine.

Ek saatlerimin ödenmesini ısrarla talep ettim ama isteğimin yersiz olduğunu anladım.

J’ai réclamé de me faire payer mes heures supplémentaires, mais on m’a fait comprendre que ma demande était incongrue.

Yüksek kaliteli kahve için daha büyük bir talep kahve fiyatlarının yükselmesine neden oldu.

Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.

Tom bir şeyin yapılmasını rica etmek yerine bir şeyin yapılmasını her zaman talep eden türden bir insan.

- Tom est le type de personne qui exige toujours que quelque chose soit fait plutôt que de demander qu'il soit fait.
- Tom est du genre à toujours réclamer que quelque chose soit fait plutôt que de demander que cela soit fait.

- Bob çimleri biçmek için saat başına üç dolar istedi.
- Bob saati 3 dolara çimleri biçti.
- Bob çim biçmek için saatlik 3 dolar talep etti.

Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse.