Translation of "Edilmek" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Edilmek" in a sentence and their russian translations:

Rahatsız edilmek istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

İmha edilmek zorunda.

Он должен быть разрушен.

Takdir edilmek güzel.

Приятно, когда тебя ценят.

Takdir edilmek istiyorum.

Я хочу, чтобы мной восхищались.

Ben davet edilmek istiyorum.

Я хочу, чтобы меня пригласили.

Ben fark edilmek istiyorum.

Я хочу, чтобы меня заметили.

Tom rahatsız edilmek istemiyor.

- Том не хочет, чтобы ему мешали.
- Том не хочет, чтобы его беспокоили.

Tom yardım edilmek istemedi.

- Том не хотел, чтобы ему помогали.
- Том не захотел, чтобы ему помогали.

Tom rahatsız edilmek istemiyordu.

Том не хотел, чтобы ему мешали.

Kurallar ihlal edilmek için yapılırlar.

Правила существуют для того, чтобы их нарушать.

Hiç kimse nefret edilmek istemez.

- Никто не хочет, чтоб его ненавидели.
- Никто не хочет быть ненавидимым.

Tom rahatsız edilmek istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили.

Saat ona kadar rahatsız edilmek istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня беспокоили до десяти.

Okuldan sürgün edilmek için ne yaptın?

Что ты такого сделал, что тебя исключили из школы?

Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez.

Исцеление не завершается с излечением от болезни,

Oğlan fark edilmek istediği için arabasını boyadı.

Мальчик покрасил волосы, потому что он хотел, чтобы его заметили.

- Ona yardım etmemiz için geliyor.
- Yardım edilmek için geliyor.

Он пришёл, чтобы ему помогли.

Sonra İsa, Yahya tarafından vaftiz edilmek için Celile'den Ürdün'e geldi.

Тогда Иисус пришёл из Галилеи в Иорданию, чтобы его покрестил Иоанн.