Translation of "Takdir" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Takdir" in a sentence and their russian translations:

Bunu takdir ediyorum.

Я это ценю.

Anlayışını takdir ediyorum.

Я ценю ваше понимание.

Tavsiyeni takdir ediyorum.

Я высоко ценю твои советы.

Nezaketini takdir ediyorum.

Я ценю твою доброту.

Tavsiyeyi takdir ediyorum.

- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.

Onu takdir ederdim.

Я бы это оценил.

Tavsiyeyi takdir ediyoruz.

- Мы ценим совет.
- Мы признательны за совет.

Desteği takdir ediyoruz.

- Мы признательны за поддержку.
- Мы ценим поддержку.

Uyarıyı takdir ediyoruz.

Мы признательны за предупреждение.

Gelişini takdir ediyoruz.

- Мы ценим Ваш приезд.
- Мы признательны Вам за приезд.

Yardımınızı takdir ediyoruz.

Мы ценим ваше содействие.

Gelişinizi takdir ediyoruz.

Мы ценим ваш приход.

Çabukluğunuzu takdir ediyoruz.

Мы ценим вашу оперативность.

Sadakatınızı takdir ediyoruz.

Мы ценим вашу преданность.

Bunu takdir ediyoruz.

Мы ценим это.

Onu takdir ediyoruz.

Мы это ценим.

Dürüstlüğünü takdir ediyorum.

Я ценю твою честность.

Yorumunuzu takdir ediyorum.

Я ценю ваш комментарий.

Çabalarını takdir ediyorum.

- Я ценю ваши усилия.
- Я ценю твои усилия.

İyiliğinizi takdir ediyorum.

Я ценю вашу доброту.

Takdir edilmek güzel.

Приятно, когда тебя ценят.

Takdir edilmek istiyorum.

Я хочу, чтобы мной восхищались.

Anneler çoğunlukla takdir edilmezler.

Матерей часто не ценят.

Bunu gerçekten takdir ettim.

Я действительно оценил это.

Senin uyanıklığını takdir ediyorum.

Ценю вашу бдительность.

Senin zamanını takdir ediyorum.

Я ценю Ваше время.

Senin desteğini takdir ediyorum.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю Вашу поддержку.

Senin kısıtlamanı takdir ediyorum.

- Я ценю вашу сдержанность.
- Я ценю твою сдержанность.
- Я ценю ваше самообладание.

Senin sabrını takdir ediyorum.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

Ben duygularını takdir ediyorum.

Я ценю твои чувства.

Ben coşkunu takdir ediyorum.

- Я ценю твоё рвение.
- Я ценю ваше рвение.

Açık sözlülüğünü takdir ediyorum.

- Я ценю вашу прямоту.
- Я ценю вашу откровенность.

Sonunda takdir edilmiş hissediyorum.

Я наконец почувствовал, что меня ценят.

Dün yaptığını takdir ediyorum.

- Я ценю то, что ты вчера сделал.
- Я признателен Вам за то, что Вы вчера сделали.

Kimse beni takdir etmiyor.

Никто меня не ценит.

Onun sadakatini takdir ediyorum.

- Я ценю её верность.
- Я ценю её преданность.
- Я ценю её лояльность

Yardımını gerçekten takdir ediyorum.

Я действительно ценю твою помощь.

Desteğini gerçekten takdir ediyorum.

- Я очень ценю твою поддержку.
- Я очень ценю вашу поддержку.

Bunu gerçekten takdir ediyorum.

- Я очень это ценю.
- Я правда это ценю.

Yaptığını takdir etmediğimi düşünme.

- Не думай, что я не ценю то, что ты сделал.
- Не думайте, что я не ценю то, что вы сделали.

Hepimiz takdir edilmeyi isteriz.

Мы все хотим, чтобы нас ценили.

Bundaki işbirliğinizi takdir ediyoruz.

Мы ценим ваше сотрудничество здесь.

Senin esprini takdir etmiyorum.

Я не ценю ваше чувство юмора.

Tom'un esprisini takdir etmiyorum.

Я не ценю чувство юмора Тома.

Biz sabrını takdir ediyoruz.

Мы ценим Ваше терпение.

Bunu gerçekten takdir ederim.

Я действительно это ценю.

Tom onu takdir edecek.

Том это оценит.

Tom'un yaptığı takdir edildi.

Поступок Тома оценили.

Hızlı ödeme takdir edilecektir.

Будем признательны за своевременную оплату.

Ben yorumlarını takdir ediyorum.

Я ценю ваши комментарии.

Dayanışmanı gerçekten takdir ediyorum.

Я действительно высоко ценю ваше сотрудничество.

Kibarlığını gerçekten takdir ediyorum.

Я действительно ценю вашу доброту.

Bu fırsatı takdir ediyorum.

Я ценю эту возможность.

Bunu çok takdir ediyorum.

Я очень ценю это.

Senin sağduyunu takdir ediyorum.

- Я ценю твоё здравомыслие.
- Я ценю твоё благоразумие.

Biz onun yeteneğini takdir ediyoruz.

Мы ценим его талант.

Benim için yaptığını takdir ediyorum.

- Я ценю то, что вы для меня сделали.
- Я ценю то, что ты для меня сделал.

Tom'un bunu takdir ettiğini umuyorum.

Надеюсь, Том это оценит.

Ben senin konumunu takdir ediyorum.

Я понимаю вашу позицию.

Ben senin dürüstlüğünü takdir ediyorum.

- Я ценю вашу прямоту.
- Я ценю твою прямоту.

Senin tüm yaptıklarını takdir ediyorum.

Я признателен вам за всё, что вы сделали.

Bunu gerçekten takdir ediyorum, Tom.

Я действительно ценю это, Том.

Benimle görüşmeni gerçekten takdir ediyorum.

Я правда ценю, что вы встретились со мной.

Tom'un bunu takdir edeceğinden eminim.

Уверен, Том это бы оценил.

Ben senin önerini takdir ediyorum.

Я ценю ваше предложение.

Teşekkürler Tom, bunu takdir ediyorum.

Спасибо, Том. Я ценю это.

Senin sıkı çalışmanı takdir ediyoruz.

- Мы ценим твой тяжкий труд.
- Мы ценим твой нелёгкий труд.
- Мы ценим ваш нелёгкий труд.

Tom onu takdir ettiğini söyledi.

Том сказал, что он это ценит.

Yardımını takdir ettiğimi bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю твою помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю вашу помощь.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я благодарен тебе за помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я благодарен вам за помощь.

Tom Mary'nin tavsiyesini takdir etti.

Том был благодарен Мэри за совет.

Tom Mary'nin yardımını takdir etti.

Том был признателен Мэри за помощь.

Tom'un onu takdir ettiğini biliyorum.

Я знаю, что Том это ценит.

Umarım onlar mizahını takdir ederler.

- Надеюсь, они оценят ваш юмор.
- Надеюсь, они оценят твой юмор.

Sürekli onaylanmak ve takdir görmek isterler

они хотят, чтобы их все время одобряли и ценили

Bazı insanların çalışmalarımı takdir ettiğini biliyorum.

Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.

Jesti takdir ediyorum ama yeterli değil.

Я ценю этот жест, но этого недостаточно.

Onun benim için yaptığını takdir ediyorum.

- Я ценю, что она делала для меня.
- Я ценю, что она сделала для меня.

Gerçekten bana yardım etmenizi takdir ediyorum.

- Я очень ценю твою помощь.
- Я очень ценю вашу помощь.

Tom'un benim için yaptığını takdir ediyorum.

Я ценю то, что Том для меня сделал.

Onu iyi işinden dolayı takdir ettik.

Мы похвалили его за прекрасную работу.

Senin yaptığın her şeyi takdir ediyoruz.

- Мы ценим всё, что вы сделали.
- Мы ценим всё, что ты сделал.

Onu takdir ettiğin için memnun oldum.

- Я рад, что ты это оценил.
- Я рад, что вы это оценили.

Tom, Mary'nin yardımını takdir ettiğini söyledi.

- Том сказал, что ценит помощь Мэри.
- Том сказал, что благодарен Мэри за помощь.

Rekabeti takdir ederler ve etkili iletişimi severler.

Они ценят конкуренцию, они любят эффективное взаимодействие.

Dürüstlüğü ve doğruluğu için onu takdir ettiler.

а наоборот, похвалили за его честность и прямоту.

Beni istasyona götürme önerini gerçekten takdir ediyorum.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

Beni görmek için zaman ayırmanızı takdir ediyorum.

- Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной.
- Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.

- Buna gerçekten değer veriyorum.
- Bunu takdir ediyorum.

- Я очень за это признателен.
- Я действительно ценю это.

Bizim için yaptığın her şeyi takdir ediyorum.

- Я ценю всё, что вы для нас сделали.
- Я ценю всё, что ты для нас сделал.

Gezegenimizin ne kadar özel olduğunu takdir etmeyi öğrenirsek

И если мы научимся ценить уникальность нашей планеты,

- Buna gerçekten değer veriyorum.
- Onu gerçekten takdir ediyorum.

- Я очень за это признателен.
- Я очень это ценю.

Tom'un bizim için yaptığı her şeyi takdir ediyorum.

Я ценю всё, что Том для нас сделал.

Bizim için yaptığınız her şeyi takdir ettiğimi bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю всё, что ты для нас сделал.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю всё, что вы для нас сделали.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю всё, что ты для нас делаешь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю всё, что вы для нас делаете.