Examples of using "Dinlemiyorsun" in a sentence and their russian translations:
- Вы не слушали.
- Ты не слушал.
- Ты не слушаешь!
- Вы не слушаете!
- Ты не слушаешь.
- Вы не слушаете.
- Ты даже не слушаешь.
- Вы даже не слушаете.
- Ты не слушаешь.
- Вы не слушаете.
Ты меня не слушаешь.
- Почему вы не слушаете?
- Почему ты не слушаешь?
- Почему ты меня не слушаешь?
- Почему вы меня не слушаете?
Ты меня не слушаешь.
- Вы что, не слушаете?
- Ты что, не слушаешь?
- Почему вы не слушаете?
- Ты почему не слушаешь?
- Почему бы тебе и не послушать?
- Ты не слушаешь, что я говорю.
- Вы не слушаете, что я Вам говорю.
- Ты никогда не слушаешь.
- Вы никогда не слушаете.
- Ты не слушаешь, что ли?
- Вы не слушаете, да?
- Вы что, не слушаете?
- Ты что, не слушаешь?
- Ты не слушаешь, верно?
- Ты не слушаешь, что ли?
Может, просто посидишь там и послушаешь?
Ты всегда переругиваешься со мной - ты никогда не слушаешь меня.