Translation of "Denizde" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Denizde" in a sentence and their russian translations:

Gemi denizde.

Корабль в море.

Denizde yüzmeyi severim.

Мне нравится купаться в море.

Denizde yıkanmak istiyorum.

- Я хочу купаться в море.
- Мне хочется искупаться в море.

Denizde adalar var.

В море есть острова.

Balık denizde yaşar.

- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.

Denizde yüzmeye gittim.

Я ходил купаться на море.

Müttefikler denizde kazanıyorlardı.

На море союзники одерживали верх.

Biz denizde yüzdük.

- Мы плавали в море.
- Мы купались в море.

Turistler denizde yüzüyorlar.

- Туристы плавают в море.
- Туристы купаются в море.

- Birçok erkek denizde öldü.
- Birçok insan denizde öldü.

Много людей погибло в море.

Denizde yüzerken dikkat etmelisin.

- Будь внимателен, плавая в море.
- Будьте внимательны, плавая в море.
- Нужно быть внимательным, когда плаваешь в море.
- При плавании в море нужно быть внимательным.

O denizde babasını kaybetti.

Он потерял своего отца в море.

Birçok insan denizde öldü.

Многие погибли в море.

Denizde bir sürü balık var.

В море много рыбы.

Bizim, denizde bir evimiz vardı.

У нас был дом на море.

Denizde doğan bebeklere ne olur?

Что случается с младенцами, которые рождаются в море?

Hawaii'de tüm yıl denizde yüzebilirsiniz.

На Гавайях можно купаться в море круглый год.

Ben her gün denizde yüzerim.

Я плаваю в море каждый день.

Onun ebeveynleri yıllardır denizde çalıştı.

Его родители много лет работали в море.

Ben denizde yüzme gitmeyi seviyorum.

Мне нравится купаться в море.

Biz fırtınalı denizde teknenin savrulduğunu gördük.

Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.

Onlar son üç haftadır denizde bulunuyorlar.

Последние три недели они провели на море.

Ebeveynlerim denizde yalnız yüzmeme izin vermedi.

Мои родители никогда не разрешали мне купаться в море одной.

Bırakın Türkiye'yi hiçbir kapalı denizde tsunami olmaz

Пусть у моря у Турции нет цунами

Iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.

и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.

Bugün denizde yüzmemiz için hava yeterince sıcak.

Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.

Denizde yüzmek, denize sahip olmanın anlamına gelmez.

Плавать в море не значит владеть морем.

Bugün hava sıcak bu yüzden denizde yüzebilirsin.

Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.

Balina denizde yaşayan çok büyük bir memelidir.

Кит — это очень большое млекопитающее, живущее в море.

Geçen yıl, o, denizde üç ay geçirdi.

В прошлом году он провел три месяца в море.

Ve küresel olarak denizde 200 şamandıradan az var.

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

Bozma moralini John. Denizde daha çok balık var.

- Воспрянь, Джон. Есть еще рыбы в море.
- Не вешай нос, Джон. В море есть еще рыбы.

Ay döngüsü, geceleyin denizde yaşanan pek çok dramın ritmini belirler.

Лунный цикл задает ритм множеству полей битвы в глубине ночных морей.