Translation of "Düşüncem" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Düşüncem" in a sentence and their russian translations:

Benim düşüncem alakasız.

Моё мнение к делу не относится.

Benim düşüncem sizinkinden farklı.

Мое мнение отличается от вашего.

Parlak bir düşüncem vardı.

У меня была блестящая идея.

Farklı bir düşüncem var.

У меня есть другая идея.

Onunla ilgili iyi bir düşüncem vardı.

Я был о ней хорошего мнения.

Ne olduğuyla ilgili hiçbir düşüncem yok.

- Я понятия не имею, что происходит.
- Понятия не имею, что происходит.

Hayır, daha iyi bir düşüncem var.

Нет, у меня есть идея получше.

Bu tam olarak benim ana düşüncem.

Вот и я об этом.

- Bir görüşüm var.
- Bir düşüncem var.

У меня есть мнение.

Senin için güzel bir düşüncem var.

У меня есть для тебя хорошая идея.

Benim düşüncem ise CEO’lar tüketicilere karşı sorumlu olmalı.

Я считаю, что гендиректор подчиняется клиенту.

Tom'un Mary'ye ne söylediği hakkında hiçbir düşüncem yok.

Я понятия не имею, что Том сказал Мэри.

Sana çakmak için iyi bir düşüncem var,zira çok kaba davrandın.

У меня хороший повод ударить тебя за такую грубость.

Tom ve Mary Fransızca konuşuyorlardı, bu nedenle onların ne hakkında konuştuklarıyla ilgili hiçbir düşüncem yoktu.

Том и Мэри говорили на французском языке, поэтому я ничего не понимал из их разговора.